catherine_catty: (Default)
Друзья, а вы любили в детстве сказку Андерсена "Дочь болотного царя"!? Я ее обожала. Помните историю про юного пленника, красивого как Бальдур, которого освободила Хельга?

"— Ты моя спасительница, и я никогда не забуду этого! Лучший мой друг не сделал бы для меня того, что свершила ты сегодня ночью. Если бы не твоя доброта и отвага, не видать бы мне больше ясного дня! Но, видно, душу твою омрачили какие-то злые силы, если ты хотела ударить меня сейчас тем самым ножом, каким сама же разрезала кожаные ремни, сковавшие мне руки и ноги. Бедная девушка, как бы мне хотелось помочь тебе!

Если бы молодой пленник занёс над Хельгой тяжёлый меч или отточенный топор, она бы не дрогнула и не отступила, но его ласковые речи смутили её. Она уронила руки и, побледнев от волнения, удивлёнными глазами смотрела на юношу, не в силах вымолвить ни слова.

— Как бы я хотел вывести тебя из мрака, в каком ты блуждаешь, сама не ведая того! Ты так прекрасна и добра. Твоим жестоким словам я не верю. Это просто слова. За ними кроется какая-то ужасная тайна. Поведай мне ее, не бойся.

Говорят, дождевая капля точит камень, а волна морская сглаживает острые скалы — так добрые слова молодого пленника пробили твёрдую стену, за которой так долго оставалось в плену нежное сердце Хельги."

Меня всегда в детстве удивляло, что больше об этом пленнике ни полслова в сказке не было. Что удивительно, ведь Андерсен писал очень обстоятельно, и логично было бы, чтобы героиня вышла замуж на спасенного, но...

карт.jpg

А знаете в чем дело? В том, что пленник-то был непростой.
Read more... )
catherine_catty: (Default)
Была у меня в детстве голубая мечта: прочитать "Паровой дом" Жюля Верна. Но тогда она так и не исполнилась. Тщетно искала я книгу по всем библиотекам. Ее не было. И не удивительно. Роман вышел в России в 1882 году и не переиздавался больше 110 лет. Почему? Ведь в титрах фильма "Капитан Немо" можно было прочитать, что поставлен он в том числе и по этому произведению. Все верно, поставлен. Только кинематографисты сделали одну интересную, но подлую вещь. Они поменяли знаки с плюса на минус.

об.jpg

Помните, во второй серии можно увидеть жену Нана Сахиба (одно из имен капитана Немо), сошедшую с ума от горя? В книге тоже была женщина, повредившаяся рассудком после увиденной ею бойни. Собственно, даже не совсем увиденной, она чудом в ней выжила. Только это жена английского полковника Мунро, а палачом был -та-дам - Нана Сахиб.

Жена Нана Сахиба, будущего капитана Немо (З. Цахилова)
безумная.jpg
Read more... )
catherine_catty: (комментарии)
Разбираю книги. Дело в том, что у меня ситуация прямо противоположная той, что была в Простоквашино. Чтобы купить что-то нужное, надо отдать что-то нужное. Книги ставить некуда, а тут как назло вышел "Ведьмин зов". Дяченок я люблю нежно, так что... Попадается мне "Приключения маленького актера" Эмден. Открываю...

карт.jpg

"Потом Вика с гордостью рассказала о том, что ее мама еще лучше папы, Леонида Леонидовича, что ее мама самая знаменитая в городе портниха.
— Ты понимаешь, она и не портниха даже, а художница. Самая лучшая модельерша города! — говорила Вика, с удовольствием произнося странное слово «модельерша». — Не понимаешь? Она придумывает модели платьев и на булавках — понимаешь, на одних булавках! — накалывает их на знакомых дамах.
— А потом шьет? — спросила Саша, вспоминая с удовольствием, как она когда-то обшивала своих кукол.
— Ну что ты! Конечно, нет. Шьет ее помощница Машенька — из ателье. Она по вечерам помогает маме.
— Значит, твоя мама тоже работает в ателье?
— Ах, нет же! Какая ты бестолковая! Моя мама — частная портниха, и очень дорогая. Она берет в три раза больше, чем в ателье, но все лучшие дамы добиваются того, чтоб она им шила. Ведь она шьет в тысячу раз лучше!
— Но ведь ты же сказала, что не она шьет, а эта… Машенька…
— Ой, да ты совсем ничего не понимаешь! Ведь это только так говорится — «шьет», а на самом деле она только фантазирует, — понимаешь, на булавках!"
Read more... )
catherine_catty: (комментарии)
Продолжаю читать Ланду. "Как кабил с поста руководителя ОС был смещен Хосин Айт Ахмед, замененный арабом из Орании, бывшим адъютантом (старшиной) французской армии Ахмедом Бен Беллой".
Read more... )
catherine_catty: (комментарии)
Извините, я опять о Ланде. Картина маслом. 1943 год. В Алжире собирается Африканская армия. И тут, как вы понимаете, подсуетились националисты. В самую трудную для страны минуту они подняли голову и начали требовать.

«В результате 22 подписавших Манифест во главе с Аббасом выработали "Проект реформ", или "Дополнение к Манифесту", представив его 26 мая 1943 г. В нем предлагалось после завершения войны создать Алжирское государство с конституцией, которую выработало бы Учредительное Собрание, избранное всеобщим голосованием всех жителей Алжира. Генерал-губернатора должно было сменить алжирское правительство во главе с верховным комиссаром Франции. Вводилось равное представительство французов и алжирцев во всех органах государственной власти и руководстве общественных организаций, равноправие алжирцев с французами при прохождении военной службы и предоставление алжирским частям во французской армии флага с национальными цветами Алжира.»

флаг
Read more... )
catherine_catty: (комментарии)
Продолжаем читать книгу Ланды. И восхищаться. Вот я так не могу. А он - запросто. Учитесь, салаги, как надо исторические исследования писать.

аф.jpg

"Всеобщее недовольство Дарланом привело к его убийству 24 декабря 1942 г. молодым роялистом, по словам графа Парижского, "верившим в необходимость исчезновения адмирала ради спасения отечества". Сменивший его Жиро провозгласил курс на "аполитичность". Однако на деле он оставил в силе прежние законы Виши и, заявив, что его "единственная цель — победа", призвал в армию 238 тыс. арабов Магриба. Характерно, что из 259 тыс. боеспособных европейцев Магриба (при их общей численности около 1 млн. человек в 1942-1943 гг.), были призваны лишь 176 тыс. чел."

Ну, сволочи и гады эти французы. Из Магриба призвали огромное количество мусульман, аж 238 тысяч. А "своих" черноногих пощадили, их призвали лишь 176 тысяч. Мультфильм "Дюймовочка" помните? Как там крот говорил? "Давайте посчитаем"?

В Алжире в ту пору проживало примерно 6,5 миллионов мусульман, в Тунисе - 2,5 миллиона, в Марокко - 6 миллионов. Всего примерно 15 миллионов. 238 тысяч от 15 миллионов - это 1,6%. А 176 тысяч от миллиона это, как ни крути, а 17,5%. Но сволочи - все равно французы.
Read more... )
catherine_catty: (комментарии)
Продолжаю читать Ланду. Слушайте, это просто праздник какой-то! Ослиные уши советского пропагандиста торчат отовсюду. Вот оцените этот пассаж: "Однако эти усилия оказались тщетными. "Североафриканские мусульмане сплачиваются против любых домогательств" — писала в декабре 1938 г. газета "Аль-Умма", а руководство ППА в ответ на претензии фашистов призвало "не отдавать ни пяди земли Северной Африки". Гораздо больших успехов фашисты добились среди алжиро-европейцев. В частности ППФ Дорио, поддерживавшая связи с Франко и Муссолини, вела в Алжире яростную антисоветскую и антикоммунистическую кампанию, организовывала убийства, избиения, драки, провокации, пользуясь сообщничеством колониальных чиновников, "которые поголовно были фашистами". С помощью некоторых крайне правых из ФТИ и колонистов фашистам все же "удалось завербовать в свои организации несколько тысяч мусульман".
Вы поняли, да? Мусульмане сплошь былые, пушистые и против фашизма. А те несколько тысяч, что состояли в фашистских организациях не виноваты, потому что их колонисты завербовали. Мне искренне интересно: человек, совершивший убийство, будет признан невиновным, если он скажет, что его к этому сосед Вася побуждал?

jnrh.jpg

"Здесь же размещались вспомогательные (в том числе иррегулярные мусульманские) части и "территориальные" войска (род ополчения местных европейцев), а также — штаб всех вооруженных сил Франции в Магрибе, в рядах которых преобладали арабы и берберы (78 тыс. из 147 тыс. чел.) . Использование алжирцев и ресурсов Алжира в войне явилось для метрополии "естественным" продолжением колониальной эксплуатации."
Ну, во-первых, как видим, преобладание арабов и берберов было очень небольшим. Во-вторых, почему-то еще ни один советский автор не дал информацию о соотношении количества европейцев и местных в Алжире. А оно было весьма в пользу местных, в начале XX века - 1 к 4, в середине - 1 к 9. И дважды в мировых войнах из Алжира выгребали буквально все мужское население среди черноногих (до 16% населения было призвано). Тогда как арабы и кабилы воевали весьма умеренно (до 3,6 %).
Read more... )
catherine_catty: (комментарии)
Граждане-господа-товарищи. У меня дошли руки до книги Р.Г. Ланды «История Алжира XX век». Ну, что сказать? Это такой очень твердолобый исследователь, истинный последователь линии коммунистической партии. То есть, как он писал в 1960-х, так он и продолжал в 90-х. Французы у него сплошь эксплуататоры и колонизаторы (И это я только начала, еще не добралась до событий 1950-х годов). Что интересно, о том декрете Кремье, что давал гражданство иудеям Алжира, он сказал. А о том, что давал гражданство мусульманам Алжира (по запросу) умолчал. Знаете, ведь соврать – это не обязательно сказать неправду. Можно просто промолчать и притвориться, что этого не было. Но иногда даже притворится невозможно. Я сейчас приведу некоторые цитаты из книги, они очень занимательны. Еще раз повторю: это пишет донельзя упертый советский ученый.

Ферхат Аббас. 1946.
Ферхат Аббас 1946.jpg

«Не случайно много позже, в 1947 г., лидер алжирских националистов Фархат Аббас честно признал: «С точки зрения европейца то, что создано французами, может вызывать у них чувство гордости. У Алжира есть сегодня структура подлинного современного государства: он оснащен, пожалуй, лучше всех североафриканских стран и может выдержать даже сравнение со многими странами Центральной Европы. Со своими 5000 км железных дорог, 30000 км шоссейных дорог, портами Алжир, Оран, Бон, Бужи, Филиппвиль, Мостаганем, своими большими плотинами и водохранилищами, со своей организацией общественных служб, финансов, бюджета и образования, широко удовлетворяющих потребности европейского элемента, он может занять место среди современных государств.»

А как же обнищание колоний и вывод денег в метрополию? Где они?
Read more... )
catherine_catty: (современность)
Итак, начинаю рассказ о книжке "Дьенбьенфу. 5 чудесных явлений, у которых не было прецедентов в военной истории" Mai Trong Tuan, которую подарил мне [livejournal.com profile] off_topic_off. Сразу предупреждаю: военные историки при чтении этого фуфла должны плакать горькими слезами, а советские агитаторы умирать от зависти ибо до такого даже они не додумались.

Зиап в марте 1954.
Зиап в марте 1954.jpg

Итак, что же это за чудесные явления?

1. Это самая длинная битва в мировой истории войн. (Ну, вы поняли, да? Дальше читаете на свой страх и риск, я честно предупредила. Если что, битва длилась 56 дней. Сколько, к примеру, Сталинградская битва продолжалась, написать или неактуально?)

2. Количество гражданского населения, участвовавшего в битве, было в несколько раз больше, чем количество солдат. (Ну, вот тут есть кое-какие интересные сведения. Чтобы доставить 1 кг риса на фронт, носильщик должен был съесть 20 кг риса за 15-20 дней дороги. Для этой работы вьетнамцы мобилизовали всех мужчин-крестьян в 500 км от Дьенбьенфу и бог его знает что имеется в виду. В радиусе 500 км.?)
Read more... )
catherine_catty: (современность)
Попалась мне тут под руку книга «История одного ордена» С. Марвича. Про Анри Мартена. Не такая безумная, как якобы перевод книги Поля Тийяра про этого же персонажа, но тоже впечатляет.

Плакат вербовка в Индо.jpg

«Париж. Рабочий квартал. Конец трудового дня. Пятый этаж. В углу небольшой комнаты на стене портрет юноши. На рамке траурная лента. Она появилась несколько дней назад, когда почтальон принес извещение о том, что юноша убит в Индокитае. Еще не скоро забудется горе, да и забудется ли? Глухо звучит голос пожилой женщины, матери убитого. Она находит в себе силу сдержать рыдания. Она говорит знакомой:
— Я его вырастила, выкормила, все сделала для того, чтобы он обучился ремеслу. А теперь мне придется купить для него кусок земли, чтобы иметь право получить его гроб. Моего возвращают мертвым. Я говорю другим: «Добейтесь, чтобы ваших вернули живыми!»
Она невольно подходит к открытому окну. Напротив через двор, в том же этаже такая же скромная квартира. И там мать таких же лет. И у нее сын, ровесник убитому. Они вместе играли на дворе. Сын также в Индокитае. От него приходят письма, раз в неделю, в определенный день. Только в этот день и спокойно сердце матери. Остальные полны муки, тревожного ожидания.
«Добейтесь, чтобы ваших вернули живыми!» — этот призыв осиротевшей матери обращен к соседке.»

Все хорошо, вот только...
Read more... )
catherine_catty: (современность)
[livejournal.com profile] off_topic_off сделал мне необычный подарок: брошюру для детей "Дьенбьенфу. 5 чудесных явлений, у которых не было прецедентов в военной истории" Mai Trong Tuan. Книга выпущена в нашем десятилетии, но написана на 40 лет раньше, судя по контексту. И это, знаете ли, господа, пи... пи... пи... В общем, очень откормленный северный пушной зверек.

Хо Ши Мин и Зиап в мае 1954 (если не соврали).
Хо и Зиап май 1954.jpg

Начнем с того, что французский там чудовищен. Переводчик использует не те времена и не те предлоги, какие надо. Пропускает окончания глаголов. Это я еще могу понять, они все равно не читаются. Но куда делась первая буква в слове moyenne - вопрос. Почему-то артикли в названиях народов в книге написаны с большой буквы: "Le Français". Географические названия написаны по-вьетнамски. Нет, я безусловно пойму что такое Ha Noi, но каждый раз буду на этом спотыкаться. Периодически слова использованы неверно. Вот кто-то догадается что такое septantes или octantes?

Что касается текста, то я сделаю подробный пост по поводу этих 5 чудес. Сейчас же хочу сказать лишь об общих тенденциях. Помните, я писала о том, как в лагерях для военнопленных французам мозги промывали? Так вот, тут ровно та же ситуация. С апломбом вещают совершенно дикие вещи, которые просто не могли случиться.
Read more... )
catherine_catty: (комментарии)
Вчера, когда я писала про фокусника Робер-Удена в Алжире, [livejournal.com profile] lizardian дал ссылку на книгу А.А. Вадимова, М.А. Триваса "От магов древности до иллюзионистов наших дней", изданную в 1966 году. Кстати, очень советую ознакомиться в ней хотя бы с отрывком, посвященному путешествию Робер-Удена в Алжир. Ибо это подлинный шедевр советского книгоиздательства.

Но об этом - в конце, сейчас хочу о другом сказать. Есть там и вот такой пассаж:
"Недаром коронный номер Робер-Удена — «папка с сюрпризами» — тотчас вызвал многочисленные подражания. Чуть ли не все французские иллюзионисты, а за ними и фокусники других стран принялись исполнять его в различных вариантах. Лорамюс (Александр-Шарль Лорамюс Дабен, 1827–1895), например, через два года после премьеры «Фантастических вечеров» с не меньшим успехом показывал в качестве основного номера своей программы «Ужин волшебника».

На самом деле номер назывался "Фантастическая папка", а не "Папка с сюрпризами".
КФ.jpg

Из пустого хрустального графина, который предварительно осматривали зрители, они получали «холодные куриные котлеты, мексиканскую жесткую колбасу, печенье, апельсины, лимоны, персики, китайские абрикосы, финики, подсахаренные макароны, сладости для детей, шампанское, мадеру, бордо и другие благороднейшие вина». В то время у всех на устах была острота Талейрана, сказанная им по поводу представления Лорамюса: «Я весь превратился в желудок». После «ужина» таинственный графин выдавал еще «зажженные сигары, пиво для знатоков и ароматные букеты цветов для дам», как гласит афиша."

Я честно пыталась найти этого Лорамюса, поскольку нас с [livejournal.com profile] mjerry заинтересовало все же что там было в графине: действительно то, что называют пастой или все же пирожные. Так вот, я не нашла такого персонажа, точнее, нашла его ФИО лишь на одном сайте. Что-то маловато для известнейшего фокусника. В чем засада? Главное - другое. Как мог Талейран так сострить, если, когда он умер в 1838 году, Лорамюсу было 10 лет и он явно не фокусами занимался? И ведь не дернулось у авторов ничего, когда они годы жизни указывали. У меня дернулось. Именно поэтому я предпочитаю, чтобы книги по истории писали историки. Шансов, что у них в мозгу что-то всплывет все же больше, чем у прочих. Ну а теперь - про Алжир.
Read more... )
catherine_catty: (комментарии)
Сижу на даче, читаю книги... Нет, не сейчас. Это еще летом случилось, а сейчас я вспомнила об этом. Попалась под руку Императрица Фике" Иванова. "Ой, - думаю, - а почему же я ее на дачу-то сослала?".

об.jpg

Перечитала. И, знаете граждане, перестала задаваться этим вопросом. Потому что это такой лютый пиздец маразм, что ни в сказке сказать, ни пером описать.

"Теплым майским вечером дорога не пылит, веселыми тульскими местами идет пo дороге к родной деревне Левашовке. Архангелогородского полку унтер-офицер Феофан Куроптев.
Идет — ровно пляшет. Уволен в чистую — ему ведь конь самого генерала прусского Зейдлица бедро сломал, копытом наступивши.
Идет Куроптев бойко, однако на палку опирается. Как положено — кафтан зеленый, плащ серый, у костров сзади опять прожженный; за плечами мешок. В мешке — гостинец родной Левашовке: десяток картофелин отборных из прусской земли. Ежели посадить — вырастут важнеющие…
У нас-то этого еще мужики не знают — темнота! Вот уж видать — господский дом левашовский встал на горке, за парком. Сквозь липы да березы от вечернего солнца горят его окна… Маковки берез тоже горят и крест на колокольне церковной. На войне — пушки, гром, крики…
А тут тишина. Поля всходят зеленями, березки гнутся, ветками длинными качают, словно здороваются.Read more... )
catherine_catty: (комментарии)
Продолжаю читать "Вверх по Меконгу"... Но, наверное, скоро брошу. Потому что даже мое терпение имеет предел.

обл.jpg

"С появлением в начале 1953 года в Лаосе вьетнамских добровольцев силы Патет-Лао получили мощное подкрепление. В битве при Сам-Неа французы потерпели поражение и фактически потеряли весь Северный Лаос. Для Делаттра это поражение стало концом его карьеры в Индо-Китае. В марте 1953 года его сменил Наварр, привезший с собой разработанный в Вашингтоне знаменитый план "окончания войны в 18 месяцев".

Ладно, я все понимаю. Можно лгать, чтобы оправдать линию партии. Ну, то есть я сама так делать не буду, но люди делают. Поэтому можно клеветать на французов и описывать экономический строй в Камбодже до их прихода как рай на земле, хотя таковым он вовсе не являлся. Можно обвинять французов во всех мыслимых и немыслимых зверствах, потому что они же колонизаторы и все такое. Но как, Карл, как де Латтр мог командовать войсками в начале 1953 года, если он умер от рака 11 января 1952, а из Индокитая уехал еще раньше, в конце 1951? Как?!! И это пишет человек, живший в ту эпоху. Пишет по горячим следам, книга вышла в 1957. И ни переводчик, ни редактор, которые также были современниками маршала, не дернулись. Кто там хвалил советских переводчиков и редакторов? Кушайте, не обляпайтесь. Знаете, приличные слова у меня кончились, остались только матерные.
Read more... )
catherine_catty: (комментарии)
Продолжаю читать "Вверх по Меконгу"...

обл.jpg

"В начальный период возникновения движения значительную роль в нем играл принц Иутевонг, правнук короля Сисовата. Он основал прогрессивную тогда Демократическую партию. Известно, что в секретном донесении своему правительству французский верховный комиссар, как он тогда назывался, предупреждал кабинет о необходимости обратить внимание на деятельность и личность прогрессивного принца, который во многом напоминает Хо Ши Мина. Вскоре после отправки этого донесения во Францию один французский чиновник, воспользовавшись болезнью принца, послал к нему своего врача - якобы с целью оказания ему дружеской услуги. Врач сделал укол Иутевонгу, и через несколько часов после этого принц умер. Никто из сторонников «Кхмер Иссарака» не, сомневался, что принц был преднамеренно убит, разделив, таким образом, судьбу многих других патриотов."
Read more... )
catherine_catty: (комментарии)
Продолжаю читать "Вверх по Меконгу".

обл.jpg

«Обвинение, предъявленное принцем Иукантором колонизаторам в том, что они впервые в стране ввели право частной собственности и роздали большие концессии, соответствует историческим фактам. Теоретически вся земля раньше принадлежала королю, но фактически она являлась общественной землей, которой народ мог пользоваться совершенно бесплатно. Количество земли, резервировавшейся для личного пользования королевской семьи, было сравнительно незначительным. Колонизаторы разрушили эту систему... Огромные поместья раздавались также различным продажным лицам в качестве награды за их «верную службу» французским правителям. Новые землевладельцы впервые в истории страны ввели систему земельной ренты. После подписания конвенции 1897 года народ Камбоджи познал всю жестокость колониальной эксплуатации. Французы ввели чудовищную систему налогов, включая подушный налог, которым облагались все члены семьи, начиная с древних старух и кончая новорожденными младенцами, налог на землю, на всех домашних животных - от буйвола и до собаки, налог на кокосовые, банановые и сахарные пальмы, на каноэ, рыболовные сети и дна право рыболовства, на жбаны под спиртные напитки от того, наполнены ли они или нет, налог на соль, на орехи ореховой пальмы, налог на дома, устанавливавшийся в зависимости от числа окон в доме, и бесчисленное множество других налогов, какие только могли придумать местные сборщики налогов. В дополнение к этому они ввели в стране систему барщины, в соответствии с которой каждый мужчина должен был отработать определенное число дней в году, не получая за это не только денег, но даже питании. Установленное французами число дней, которые каждый должен был отработать на них, имело скорее теоретическое значение, так как в действительности французские власти, сгоняя крестьян на постройку военных дорог и укреплений, не отпускали их до самого окончания работ.»
Read more... )
catherine_catty: (комментарии)
Продолжаю читать книгу "Вверх по Меконгу" Бэрчетта. Кстати, он Уилфред, а не Уирфред. Подумав, что что-то имя какое-то странное, я пошла проверять. Вот интересно: советский редактор не смог правильно написать имя автора книги. Это как?! Правда, есть и плюсы во всей этой истории. Нашла много интереснейшей информации. Уилфред-то наш агентом КГБ был. Причем не идейным, а платным. Соответствующие документы в сети выложены. В общем, после этого я перестала удивляться тому, что книга его одиозная по самое немогу.

фото.jpg

"Нужно обладать беспредельным воображением, чтобы представить себе, сколько первоклассных инженеров, архитекторов, строителей, скульпторов и других мастеров потребовалось бы для восстановления как Ангкор-Тома, так и всех храмов, дорог и больниц, построенных в царствование Джайявармана VII. В древней Камбоджи должны были, безусловно, существовать архитектурные и художественные школы исключительно высокого уровня. Но, когда колонизаторы (все поняли, что это - французы? -К-К) вернули Камбоджу потомкам строителей Ангкора, оказалось, что за время оккупации этой страны они подготовили всего одного архитектора и одного инженера."
Read more... )
catherine_catty: (комментарии)
Сижу на даче, читаю шпионский роман Тычина "Трое из океана" (Воронеж, 1966). Дядюшка любитель был. Личная вещь! Очень рекомендую тем, кто считает, что в СССР сплошь шедевры издавали. Мало того что уже схваченный вражеский агент чудесным образом вдруг оказывается на свободе (два раза конец повести прочитала, так и не поняла как), там и совершенно чудесное описание загнивания империалистический Америки.

1007043657.jpg

"По местным масштабам Джеральд Дрю был богатым фермером. Но что значило его состояние по сравнению со сказочным богатством их дальних родичей по материнской линии Джилкристов! Они не принадлежали к числу знаменитых «шестидесяти семейств» Соединенных Штатов Америки и даже к второстепенным миллиард рам. Тем не менее Джилкристы были миллионерами. Об их дворце в Лос-Анжелосе, загородных поместьях, яхтах, поездках в Африку на охоту за львами, в Биаррицу на дых в семье Дрю ходили бесконечные россказни. С младенческих лет Майкл впитывал в себя восхищение перед богатством Джилкристов, преклонение перед Всемогущим Долларом.
Read more... )
catherine_catty: (современность)
Продолжаю. Для тех, кто не читал первую часть, сообщаю: речь идет о переводе Виталием Крюковым книги Тюрка «Дьенбьенфу, сражение, завершившее колониальную войну».

обл2.jpg

«Хим-лам защищал усиленный колониальный батальон парашютистов, опытная, известная своей жестокостью часть под командованием майора Пего».
«Беатрис» защищал 3 батальон 13 полубригады Иностранного легиона. И да, им командовал Пего. Легионеры и колониальные парашютисты - очень разные вещи.

«Де Кастри был не наедине с ней».
Да-да, русский язык такая сложная.

«Во второй половине дня, когда из Ханоя наконец-то снова смогли взлететь самолеты, над Дьенбьенфу десантировался 5 парашютный батальон».
Вообще-то 5 Бавуан - куда более сложное явление, чем «5 парашютный батальон» и называется иначе.

«... не говоря уже по стрельбе по вьетнамским штурмовым саперам.»
Слушайте, а такие бывают?
О, оказывается, бывает. Спасибо [livejournal.com profile] nadie_escribe.

«Де Кастри получал с форта «Габризль» все более отчаянные мольбы о помощи».
Ага, у меня на районе...
Read more... )
catherine_catty: (современность)
Купила я тут себе новую читалку, покидала на нее какое-то количество книг. А что покидала начала разбираться уже потом. Как выяснилось, было там и издание «Дьенбьенфу, сражение, завершившее колониальную войну» Тюрка.
Решила перечитать. К десятой страницы села к компьютеру поближе, начала ляпы записывать. Сразу скажу: книга написана в исключительно верном ключе: французы все поголовно либо пьяницы, либо трусы, либо дебилы. Ну, либо и то, и другое вместе. Даже для Коньи, даже для Брижжит Фианг автор доброго слова не нашел. Зато вьетнамцы - сплошь умники и герои. Но, собственно, а чего вы хотите от ГДР-овского журналиста? Это же «прогрессивный немецкий писатель», не забывайте. Поэтому содержание я тут разбирать не буду или практически не буду. Тут надо не разбирать, а заново писать. А вот по переводчику Виталию Крюкову хочу потоптаться, потому что русский язык у него плохой и матчасть хромает. Что хорошо – так это транскрипция имен. За исключением де Кастри, но тут такая засада, что я не знаю как быть.

обл.jpg

«Комендант Прюнелль, коренастый, краснолицый бретонец, сидел в пижаме за одним из маленьких столиков и пытался отстегнуть протез, заменявший ему левую ногу.»
Во французской армии нет звание «комендант». «Команданта», кстати, тоже нет. Есть «майор».

«Бригадир Рене Коньи слегка подался вперед, широкоплечий двухметровый гигант, чья дивизия занимала важнейшие стратегические пункты в дельте Красной реки, толстокожий и жизнелюбивый, лис с обличьем быка.»
Равно как и нет звания «бригадир». Есть «бригадный генерал» (обычно говорят просто «генерал»).

Никак не могу понять почему у переводчика Дьенбьенфу женского рода. Тем более что потом на голубом глазу утверждается, то Дьенбьенфу - «это самое широкое и ryстонаселенное плато из всех четырех на нашем северо-западе».

«Повесил одеяло на плечи» - шикарно, шикарно.

«Их конструкция была так умно усилена, что велосипед мог везти целых шесть центнеров (т.е. 300 кг.) груза».
Да, я понимаю, математика - это лженаука для переводчика.
Read more... )

Profile

catherine_catty: (Default)
catherine_catty

July 2024

S M T W T F S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 1213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 19th, 2025 08:13 am
Powered by Dreamwidth Studios