catherine_catty: (кино)
[personal profile] catherine_catty
Книга Дюморье "Козел отпущения" экранизировалась дважды, в 1959 и 2012 гг. И, на мой взгляд, обе экранизации неудачные. Почему? Ведь первый фильм был снят практически сразу после выхода романа, а во втором была заботливо воссоздана атмосфера 1950-х. Все так. Но обе ленты говорят совсем не о том, о чем книга. Напомню, что это история англичанина Джона и француза Жана де Ге, которые случайно встретились в Ле-Мане и обнаружили, что они похожи как две капли воды. Жану пришла в голову идея подшутить над Джоном и он уехал, забрав его вещи и документы. Так англичанину пришлось неделю прожить в шкуре французского графа со всеми прилагающимися явлениями: огромным замком, охотой, матерью-наркоманкой, плохими отношениями с родственниками и стекольной фабрикой, находящейся на грани закрытия. За эту неделю Джон не только решил большинство проблем, но и познал себя. А потом вернулся Жан. Роман не только правдиво рассказывает о сложности человеческой натуры (герой Сопротивления легко превратился в домашнего тирана), но и оставляет очень светлое чувство, он говорит: "Попробуй, ты сможешь. Пока человек жив, он может все исправить. Не опускай руки.".

козел 1.jpg

Первый фильм по жанру получился совсем другим. Это не психологическая лента, но полудетектив с пиф-паф-ой-ой-ой. В книге с женой Жана, Франсуазой, происходит несчастный случай. Возможно, граф всей душой желал жене смерти, уж очень большую выгоду ему это сулило. Но мы это никогда не узнаем и ее он не убивал. В фильме же хладнокровно прикончил. Как?! В книге же совсем другой характер описан!

"— Он дьявол, — сказал я, — а они снова в его руках.
— Нет, — сказала Бела, — тут ты ошибаешься. Он не дьявол. Он человек, обыкновенный человек, такой же, как ты.
Она поднялась, задернула занавеси и вернулась ко мне.
— Не забывай, — сказала она, — я знаю его, знаю, в чем его слабость и в чем сила, знаю его достоинства и недостатки. Если бы он был дьяволом, я не тратила бы время здесь, в Вилларе. Я давно рассталась бы с ним."

Знаете, между домашним тираном и убийцей - "дистанция огромного размера".

Кроме того, Алек Гиннес, играющий две главных роли, в старости выглядел импозантным донельзя. Но в молодости красотой не страдал. И на француза похож как я на эфиопку. В общем, фильм неудачный.

козел2.jpg

Когда начался второй "Козел отпущения", я уж был радостно решила: оно! Здесь, правда, действие было перенесено в Англию (от меня, как франкофилки - фе), но в целом сюжет это не испортило. Вспомним, что в "Королевском генерале" поступили также, точнее, наоборот, сделав героями современников не Английской буржуазной революции, но Великой Французской. В общем, целый час я наслаждалась фильмом, а потом начался кошмар. Да-да, Джон (на этот раз героя, живущего в замке звали не Жан, а Джон, ведь действие происходит в Англии) опять пришел убивать жену. Приплыли. Но благодаря действиям своего двойника ему не только не удалось это сделать (!!!), но и сам он погиб. И его "второе я" жило долго и счастливо с семьей в замке. Знаете, граждане, так нельзя снимать. Мне, может, тоже Ленского жалко. Но что-то никому не приходит в голову показать в "Евгении Онегине" семейную жизнь Ленского с Ольгой, а Онегина с Татьяной. А тут, значит, можно? Не вопрос, хэппи энд вы сотворили. Но при этом напрочь убили все, что хотела сказать сама Дюморье. Вместо психологической ленты сляпали сладкую тянучку. Оно вам надо было?
К тому же меня смутил еще один момент. В романе план перестройки производства предлагал возлюбленный сестры Жана. В фильме это девица (!!!), но, похоже, отношения с сестрой героя у нее те же, что и в книге. По крайней мере фраза "Я так ее любила" повторена не единожды. Может, я, конечно, уже на воду дую. Но что-то все это уж очень смахивает на лесбийскую связь. Если я не ошиблась, то, создатели ленты - полные уроды. Если ошиблась, то уроды наполовину. Потому что фильм - все равно дерьмо очень сильно отличается от романа.

Вердикт: лучше прочитайте книгу.

P.S. Как видно, парашютисты - моя судьба. В фильме 2012 года Джон Спенс во время второй мировой был капитаном в парашютном полку.

Фотографии с сайта https://www.kinopoisk.ru.

Date: 2018-03-23 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] vivva.livejournal.com
не приходит в голову показать в "Евгении Онегине" семейную жизнь Ленского с Ольгой, а Онегина с Татьяной

Сплюньте трижды, а то придет, придет такое в голову!
Хотя чему удивляться, вон в двух последних экранизациях "Графа Монте-Кристо" Эдмон с Мерседес в финале счастливо соединяются.

Насколько я помню роман Дюмурье обстоятельства смерти графини были несколько двусмысленными, и герой действительно был под подозрением. И финал там тоже не однозначный: на смену созидательной личности снова пришла разрушающая. Хотя и граф тоже может изменится - обстоятельства и восприятие его окружающими поменялись.

И его "второе я" жило долго и счастливо с семьей в замке
Гыыыыы! Вспомнился "Узник Зенды", где герой опасается, что, если им не удастся спасти короля, то полковник заставит его остаться в Руритании на всю жизнь. Вот киношники этот сценарий и реализовали.:-)

Date: 2018-03-23 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
И не в последних тоже. Американский фильм 1934 с Донатом тоже этим страдал.

Под подозрением был, но там во всем разобрались. Несчастный случай.

Date: 2018-03-23 05:41 pm (UTC)
From: [identity profile] nivaco.livejournal.com
Вот как раз вопрос, связанный с Дюморье. Недавно по радио слышу "эффект СвенгАли". А я-то привыкла со студенчества к СвенгалИ и ТрИльби. И задумалась - а как же правильно? в Вики ударений нет.
Научите, пожалуйста.

Date: 2018-03-23 05:47 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Не могу. Роман английского автора, а не французского. Бог его знает где там ударения.

Date: 2018-03-23 05:54 pm (UTC)
From: [identity profile] tatiana-siver.livejournal.com
Этот роман Дюморье у меня один из любимых. Жаль, что с экранизациями такое невезение.

Date: 2018-03-23 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Я его тоже люблю.

Да уж. "Реббеку" снимали более адекватно, причем оба раза. А ведь тоже могли, например, ее в живых оставить. Выходит Ирен из спальни и - раз - видит ее.
Edited Date: 2018-03-23 05:57 pm (UTC)

Date: 2018-03-23 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] tatiana-siver.livejournal.com
Видно, "Ребекке" больше повезло с режиссёрами и всякими продюсерами.
Мне почему-то "Ребекка" нравится меньше, чем "Козёл отпущения", "Моя кузина Рэйчел", "Дом на берегу" и "Полёт Сокола".

Date: 2018-03-23 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
"Дом на берегу" мне как-то не очень. Скучноват, на мой взгляд. А вот остальные перечисленные вами романы, а также "Королевский генерал" и "Правь, Британия", люблю.

Date: 2018-03-24 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] gur64.livejournal.com
"И на француза похож как я на эфиопку"
У англичан предстваление о французах весьма превратное бывает:)

Вот в Хартлпуле, в наполеоновские войны, спасшуюся при кораблекрушении макаку повесили, как французского шпиона.
Ну типичный француз, и молчит, сволочь, на вопросы не отвечает. Ясно. что шпиен:)
Edited Date: 2018-03-24 01:15 pm (UTC)

Date: 2018-03-24 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Чистый шпион, да.

Date: 2018-03-24 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] yassena.livejournal.com
Любят они такие фортеля выкидывать, вон Агату Кристи и так меняют и сяк.Переписывая под новые экранизации. Сама же видела. Обидно конечно.

Date: 2018-03-24 04:25 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Не то слово. Самое обидное. что как раз "Козел отпущения" - очень полезный роман с точки зрения развития добрых наклонностей. Но именно с теми событиями, что написала Дюморье. Без них - увы.

Profile

catherine_catty: (Default)
catherine_catty

July 2024

S M T W T F S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 1213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 20th, 2025 03:15 am
Powered by Dreamwidth Studios