"Дьенбьенфу".
Dec. 19th, 2011 07:16 pmВчера благодаря стараниям
dvs_rus нашлась песня "Дьенбьенфу" в исполнении Жана-Па Мефре (Jean-Pax Méfret). Мне понравилось ОЧЕНЬ. Кстати, у этого певца еще масса интересных песен: "Камерон", "Страна, которой больше нет", "Баррикады", "Кольвези", "Будапешт, 1956" и пр.
Сегодня выставляю "Дьенбьенфу", а там поглядим.
"Они ждали в траншеях
Самой последней атаки вьетнамцев.
В грязи они вырыли себе окопы.
Дьенбьенфу.
На протяжение месяцев, в бою
Под градом осколков
Они думали, что продержатся.
Дьенбьенфу.
Командный пункт «Габриэли»
Пал этим утром.
«Изабель» еще держится.
Они бьются в рукопашную.
Рядом с командиром 18-летние парни
Умирают за Францию с песней:
Против вьетнамцев, против врагов,
Везде, где идет бой.
В траншеях слышны только
Победные крики вьетнамцев.
Они держались до конца.
Дьенбьенфу.
Сейчас всем плевать
на Дьенбьенфу.
Но мы, мы все еще гордимся вами.
Дьенбьенфу."
«Габриэль» и «Изабель» - названия укреплений. И, извините, стихи я перевожу только прозой, поэтического дара господь не дал.
Французский текст:
JEAN-PAX MéFRET
Diên-Biên-Phû.
Ils attendaient dans la cuvette
Le tout dernier assaut des Viets.
Dans la boue, ils creusaient leurs trous.
Diên-Biên-Phû.
Depuis des mois dans la bataille,
Sous un orage gris de feraille,
Ils pensaient qu'ils tiendraient le coup.
Diên-Biên-Phû.
Le PC Gabrielle
Est tombé ce matin,
Isabelle tient encore,
On se bat au corps à corps.
Près du commandement, des gosses de dix-huit ans
Pour la France, tombent en chantant :
Contre les Viets, contre l'ennemi,
Partout où le combat fait signe.
On entend plus, sur la cuvette,
Que le cri de victoire des Viets.
Ils avaient tenu jusqu'au bout.
Diên-Biên-Phû.
Aujourd'hui tout le monde s'en fout
De Diên-Biên-Phû.
Mais nous, nous restons fiers de vous.
Diên-Biên-Phû.
Сегодня выставляю "Дьенбьенфу", а там поглядим.
"Они ждали в траншеях
Самой последней атаки вьетнамцев.
В грязи они вырыли себе окопы.
Дьенбьенфу.
На протяжение месяцев, в бою
Под градом осколков
Они думали, что продержатся.
Дьенбьенфу.
Командный пункт «Габриэли»
Пал этим утром.
«Изабель» еще держится.
Они бьются в рукопашную.
Рядом с командиром 18-летние парни
Умирают за Францию с песней:
Против вьетнамцев, против врагов,
Везде, где идет бой.
В траншеях слышны только
Победные крики вьетнамцев.
Они держались до конца.
Дьенбьенфу.
Сейчас всем плевать
на Дьенбьенфу.
Но мы, мы все еще гордимся вами.
Дьенбьенфу."
«Габриэль» и «Изабель» - названия укреплений. И, извините, стихи я перевожу только прозой, поэтического дара господь не дал.
Французский текст:
JEAN-PAX MéFRET
Diên-Biên-Phû.
Ils attendaient dans la cuvette
Le tout dernier assaut des Viets.
Dans la boue, ils creusaient leurs trous.
Diên-Biên-Phû.
Depuis des mois dans la bataille,
Sous un orage gris de feraille,
Ils pensaient qu'ils tiendraient le coup.
Diên-Biên-Phû.
Le PC Gabrielle
Est tombé ce matin,
Isabelle tient encore,
On se bat au corps à corps.
Près du commandement, des gosses de dix-huit ans
Pour la France, tombent en chantant :
Contre les Viets, contre l'ennemi,
Partout où le combat fait signe.
On entend plus, sur la cuvette,
Que le cri de victoire des Viets.
Ils avaient tenu jusqu'au bout.
Diên-Biên-Phû.
Aujourd'hui tout le monde s'en fout
De Diên-Biên-Phû.
Mais nous, nous restons fiers de vous.
Diên-Biên-Phû.
no subject
Date: 2013-06-08 06:05 pm (UTC)Ой, насчёт ЖЖ я не пример, я с 60-го программирую, с 62-го хакерствую на серьёзном уровне (вроде американской спутниковой программы), счёт потеряла машинным языкам и компам и обожаю математику, она - это мир, прошлое и будущее, детектив и фэнтэзи, и самое-самое увлекательное, просто нет слов.
no subject
Date: 2013-06-08 06:12 pm (UTC)Ой, супер! Вот с математикой у меня не очень.
no subject
Date: 2013-06-08 06:14 pm (UTC)Я принимаю как априори что мужчины часто по характеру иного склада, чем мы. А 50 лет назад это различие было куда более сильным. И, если у кого-то шило в одном месте, то пусть уж лучше в Легион идет. если так неймется, чем в подворотне прохожих грабит.