"Дьенбьенфу".
Dec. 19th, 2011 07:16 pmВчера благодаря стараниям
dvs_rus нашлась песня "Дьенбьенфу" в исполнении Жана-Па Мефре (Jean-Pax Méfret). Мне понравилось ОЧЕНЬ. Кстати, у этого певца еще масса интересных песен: "Камерон", "Страна, которой больше нет", "Баррикады", "Кольвези", "Будапешт, 1956" и пр.
Сегодня выставляю "Дьенбьенфу", а там поглядим.
"Они ждали в траншеях
Самой последней атаки вьетнамцев.
В грязи они вырыли себе окопы.
Дьенбьенфу.
На протяжение месяцев, в бою
Под градом осколков
Они думали, что продержатся.
Дьенбьенфу.
Командный пункт «Габриэли»
Пал этим утром.
«Изабель» еще держится.
Они бьются в рукопашную.
Рядом с командиром 18-летние парни
Умирают за Францию с песней:
Против вьетнамцев, против врагов,
Везде, где идет бой.
В траншеях слышны только
Победные крики вьетнамцев.
Они держались до конца.
Дьенбьенфу.
Сейчас всем плевать
на Дьенбьенфу.
Но мы, мы все еще гордимся вами.
Дьенбьенфу."
«Габриэль» и «Изабель» - названия укреплений. И, извините, стихи я перевожу только прозой, поэтического дара господь не дал.
Французский текст:
JEAN-PAX MéFRET
Diên-Biên-Phû.
Ils attendaient dans la cuvette
Le tout dernier assaut des Viets.
Dans la boue, ils creusaient leurs trous.
Diên-Biên-Phû.
Depuis des mois dans la bataille,
Sous un orage gris de feraille,
Ils pensaient qu'ils tiendraient le coup.
Diên-Biên-Phû.
Le PC Gabrielle
Est tombé ce matin,
Isabelle tient encore,
On se bat au corps à corps.
Près du commandement, des gosses de dix-huit ans
Pour la France, tombent en chantant :
Contre les Viets, contre l'ennemi,
Partout où le combat fait signe.
On entend plus, sur la cuvette,
Que le cri de victoire des Viets.
Ils avaient tenu jusqu'au bout.
Diên-Biên-Phû.
Aujourd'hui tout le monde s'en fout
De Diên-Biên-Phû.
Mais nous, nous restons fiers de vous.
Diên-Biên-Phû.
Сегодня выставляю "Дьенбьенфу", а там поглядим.
"Они ждали в траншеях
Самой последней атаки вьетнамцев.
В грязи они вырыли себе окопы.
Дьенбьенфу.
На протяжение месяцев, в бою
Под градом осколков
Они думали, что продержатся.
Дьенбьенфу.
Командный пункт «Габриэли»
Пал этим утром.
«Изабель» еще держится.
Они бьются в рукопашную.
Рядом с командиром 18-летние парни
Умирают за Францию с песней:
Против вьетнамцев, против врагов,
Везде, где идет бой.
В траншеях слышны только
Победные крики вьетнамцев.
Они держались до конца.
Дьенбьенфу.
Сейчас всем плевать
на Дьенбьенфу.
Но мы, мы все еще гордимся вами.
Дьенбьенфу."
«Габриэль» и «Изабель» - названия укреплений. И, извините, стихи я перевожу только прозой, поэтического дара господь не дал.
Французский текст:
JEAN-PAX MéFRET
Diên-Biên-Phû.
Ils attendaient dans la cuvette
Le tout dernier assaut des Viets.
Dans la boue, ils creusaient leurs trous.
Diên-Biên-Phû.
Depuis des mois dans la bataille,
Sous un orage gris de feraille,
Ils pensaient qu'ils tiendraient le coup.
Diên-Biên-Phû.
Le PC Gabrielle
Est tombé ce matin,
Isabelle tient encore,
On se bat au corps à corps.
Près du commandement, des gosses de dix-huit ans
Pour la France, tombent en chantant :
Contre les Viets, contre l'ennemi,
Partout où le combat fait signe.
On entend plus, sur la cuvette,
Que le cri de victoire des Viets.
Ils avaient tenu jusqu'au bout.
Diên-Biên-Phû.
Aujourd'hui tout le monde s'en fout
De Diên-Biên-Phû.
Mais nous, nous restons fiers de vous.
Diên-Biên-Phû.
no subject
Date: 2011-12-19 04:12 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 04:19 pm (UTC)Надо будет диски заказать.
no subject
Date: 2011-12-19 04:20 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 04:21 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 04:37 pm (UTC)merci pour la chanson
Date: 2011-12-19 05:59 pm (UTC)Re: merci pour la chanson
Date: 2011-12-19 06:01 pm (UTC)Re: merci pour la chanson
Date: 2011-12-19 06:08 pm (UTC)Re: merci pour la chanson
Date: 2011-12-19 06:09 pm (UTC)Кроме слова "колониализм" мы ничего знать не хотим.
no subject
Date: 2011-12-19 06:59 pm (UTC)Читаю у Вас об Алжире и Вьетнаме с волнением, помню те годы. Имена Джамилы Бухиред и Нгуен Ван Чоя были так известны, как потом только Анжела Дэвис. В школе мы пели "Песню французских докеров" - "Сегодня в доках не дремлют французы, на страже мира докеры стоят, мы не допустим военные грузы, долой войну, везите смерь назад". О выводе французов я узнала на каникулах у дедушки в глубине вятских лесов и полей, вздохнула с облегчением.
Ещё раз спасибо за всё.
no subject
Date: 2011-12-19 07:30 pm (UTC)Неожиданно встретить человека, который ПОМНИТ об этом, а не ЗНАЕТ. Спасибо за песню, буду иметь в виду.
no subject
Date: 2013-06-08 08:15 am (UTC)Мы песню мира поём,
Её любой французский докер знает.
Она гремит словно гром.
Эй, берегись, кто бойню затевает!
Мы легионы труда -
На пакт войны народ наложит вето!
Мы никогда, никогда
Не выйдем в бой против родины Советов!
Сегодня в доках не дремлют французы,
На страже мира докеры стоят.
Мы не пропустим военные грузы!
Долой войну, везите смерть назад!
Идите в доки, сторонники мира
Французский докер смело в бой ведёт.
Мы победим взбесившихся банкиров!
Шагайте, шагайте с песней вперёд!
От устья Сены до верфей Марселя,
В полях, в цехах, за окнами квартир -
Повсюду песни борьбы зазвенели,
Смыкаем мы ряды борцов за мир.
Глядите зорче, сторонники мира!
Свою судьбу решает сам народ.
Мы победим взбесившихся банкиров!
Шагайте, шагайте с песней вперёд!
Мы песню мира поём,
Её любой французский докер знает.
Она гремит словно гром.
Эй, берегись, кто бойню затевает!
Мы легионы труда -
На пакт войны народ наложит вето!
Мы никогда, никогда
Не выйдем в бой против родины Советов!
1952
Только одного не понимаю: "Мы никогда, никогда
Не выйдем в бой против родины Советов!" Это 1952 год. При чем тут война с СССР?
no subject
Date: 2013-06-08 04:31 pm (UTC)Но, к слову сказать, я не завидую теперешним детям, мы росли в действии, изобретательно, радостно, дружно. Это удивительно, но была просто невероятная тяга к классике - арию Джульетты, Вертера, Надира знали и напевали, ведь по радио было столько передач. Мне особенно нравилась "Монтаж оперы-оперетты". Ну и кружки-кружки ....
no subject
Date: 2013-06-08 04:50 pm (UTC)Какая Вы молодец! Интернет и ЖЖ освоили. Я родным из старшего поколения периодически пытаюсь объяснить что и как делать, но тщетно.
no subject
Date: 2013-06-08 06:05 pm (UTC)Ой, насчёт ЖЖ я не пример, я с 60-го программирую, с 62-го хакерствую на серьёзном уровне (вроде американской спутниковой программы), счёт потеряла машинным языкам и компам и обожаю математику, она - это мир, прошлое и будущее, детектив и фэнтэзи, и самое-самое увлекательное, просто нет слов.
no subject
Date: 2013-06-08 06:12 pm (UTC)Ой, супер! Вот с математикой у меня не очень.
no subject
Date: 2013-06-08 06:14 pm (UTC)Я принимаю как априори что мужчины часто по характеру иного склада, чем мы. А 50 лет назад это различие было куда более сильным. И, если у кого-то шило в одном месте, то пусть уж лучше в Легион идет. если так неймется, чем в подворотне прохожих грабит.
Jean-Pax Méfret
Date: 2011-12-19 04:26 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 04:32 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 04:37 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 04:56 pm (UTC)Только вроде в русской транскрипции пишется слитно - Дьенбьенфу.
no subject
Date: 2011-12-19 05:03 pm (UTC)Я встречала 3 варианта написания: раздельно, слитно и через дефис. Наверное, Вы правы. Жаль, что не раздельно, дело в том, что в песне акцент делается на последнюю строку и слоги очень четко произносятся.
no subject
Date: 2011-12-20 08:18 pm (UTC)спасибо еще раз
no subject
Date: 2011-12-20 08:22 pm (UTC)Немного ранее событий игры...
Date: 2011-12-19 04:57 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 04:58 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 05:04 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 05:43 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 05:54 pm (UTC)Dien Bien Phu
http://freenorthcarolina.blogspot.com/2011/12/dien-bien-phu.html
no subject
Date: 2011-12-19 06:07 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-20 05:07 am (UTC)А.
no subject
Date: 2011-12-20 04:43 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-21 04:03 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-21 06:27 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-21 05:39 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-21 06:37 pm (UTC)"Дьен Бьен Фу".
Date: 2011-12-23 05:52 pm (UTC)no subject
Date: 2013-11-05 09:59 pm (UTC)no subject
Date: 2013-11-06 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2013-11-06 05:58 pm (UTC)Уважаемая Екатерина!
Ещё раз спасибо Вам большое)всего самого доброго
Вам и всем Вашим ув.друзьям,родным и хорошим
знакомым!
no subject
Date: 2013-11-06 06:01 pm (UTC)Огромное спасибо.
no subject
Date: 2013-11-06 06:03 pm (UTC)Бруно Кремер)это всё что я смотрел.
no subject
Date: 2013-11-06 06:05 pm (UTC)Yes!
Date: 2013-11-06 06:09 pm (UTC)Я Вам искренне благодарен)))У Вас отличный Журнал!
Re: Yes!
Date: 2013-11-06 06:13 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-20 04:45 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-20 06:01 pm (UTC)