В 1780-х годах Луи-Себестьян Мерсье написал серию книг «Картины Парижа», в которой рассказал о достопримечательностях города, а также о нравах и обычаях парижан. Кое-какие вещи надо обязательно иметь в виду, чтобы правильно понять людей той эпохи.
Мерсье Л.-С. Конец XVIII века. Грез. Версаль.

"Среди произведений, изображающих наши нравы, нет ничего фальшивее комедий, в которых предметом любви является барышня. В данном случае наш театр лжет. Пусть иностранец не заблуждается: барышни не являются предметом любви, так как бывают заперты в монастырях до самого дня свадьбы. Нет никакой возможности объясниться им в любви. С ними никогда не видишься с глазу на глаз, и приличия не позволяют прибегать к чему-либо похожему на ухаживание. Дочери крупных буржуа тоже воспитываются в монастырях; в кругах средней буржуазии они не отходят ни на шаг от своих матерей; вообще девушки не располагают ни малейшей долей свободы и не имеют ни с кем общения вплоть до самого замужества.
Только дочери мелких буржуа, ремесленников и простолюдинов пользуются полной свободой, бывают, где угодно, а следовательно, и любят по своему усмотрению. Остальные получают мужей из рук родителей. Свадебный контракт — просто торговая сделка, и мнения дочерей никто не спрашивает. Гризетками называют девушек, наводняющих мастерские модисток, белошвеек и портних. Многие из них представляют собою нечто среднее между содержанками и оперными фигурантками.
Гризетки сдержаннее и пристойнее; они способны к привязанности. Содержание их стоит недорого и не дает повода к скандалам. Они свободны только по воскресеньям и праздникам, и на эти-то дни им и нужен друг, который вознаграждал бы их за скуку всей недели; а неделя тянется долго, когда с утра до вечера приходится сидеть с иглой в руках. Наиболее благоразумные из них накапливают достаточно денег, чтобы найти себе мужа, или выходят замуж за своих прежних любовников. Другие до самой старости не выпускают из рук иглы или поступают в богадельню.
Итак, авторам комедий следовало бы внимательно присмотреться ко всем этим условиям и знать, что признание в любви можно сделать барышне не иначе, как с позволения ее родителей, а в этих случаях брак обычно уже предрешен. Вот почему драматурги, изображая в роли влюбленной девушку из хорошей семьи, в действительности изображают лишь любовные похождения гризетки.
Им следовало бы изображать вдов, если они не хотят определенно противоречить установившимся обычаям. И для чего непременно нужны во всех комедиях благородные девицы, так же как и неизбежные графы и маркизы, между тем как этажом ниже сцена становится гораздо разнообразнее, интереснее и оживленней? Но как существует условный язык для трагедий, так же точно создан другой, особый язык для комедий; однако ни короли, ни дворянство не узнают в нем своего языка: его создал автор в итоге бесконечных стараний и словно нарочно для того, чтобы погубить свою пьесу."
Мерсье Л.-С. Конец XVIII века. Грез. Версаль.
"Среди произведений, изображающих наши нравы, нет ничего фальшивее комедий, в которых предметом любви является барышня. В данном случае наш театр лжет. Пусть иностранец не заблуждается: барышни не являются предметом любви, так как бывают заперты в монастырях до самого дня свадьбы. Нет никакой возможности объясниться им в любви. С ними никогда не видишься с глазу на глаз, и приличия не позволяют прибегать к чему-либо похожему на ухаживание. Дочери крупных буржуа тоже воспитываются в монастырях; в кругах средней буржуазии они не отходят ни на шаг от своих матерей; вообще девушки не располагают ни малейшей долей свободы и не имеют ни с кем общения вплоть до самого замужества.
Только дочери мелких буржуа, ремесленников и простолюдинов пользуются полной свободой, бывают, где угодно, а следовательно, и любят по своему усмотрению. Остальные получают мужей из рук родителей. Свадебный контракт — просто торговая сделка, и мнения дочерей никто не спрашивает. Гризетками называют девушек, наводняющих мастерские модисток, белошвеек и портних. Многие из них представляют собою нечто среднее между содержанками и оперными фигурантками.
Гризетки сдержаннее и пристойнее; они способны к привязанности. Содержание их стоит недорого и не дает повода к скандалам. Они свободны только по воскресеньям и праздникам, и на эти-то дни им и нужен друг, который вознаграждал бы их за скуку всей недели; а неделя тянется долго, когда с утра до вечера приходится сидеть с иглой в руках. Наиболее благоразумные из них накапливают достаточно денег, чтобы найти себе мужа, или выходят замуж за своих прежних любовников. Другие до самой старости не выпускают из рук иглы или поступают в богадельню.
Итак, авторам комедий следовало бы внимательно присмотреться ко всем этим условиям и знать, что признание в любви можно сделать барышне не иначе, как с позволения ее родителей, а в этих случаях брак обычно уже предрешен. Вот почему драматурги, изображая в роли влюбленной девушку из хорошей семьи, в действительности изображают лишь любовные похождения гризетки.
Им следовало бы изображать вдов, если они не хотят определенно противоречить установившимся обычаям. И для чего непременно нужны во всех комедиях благородные девицы, так же как и неизбежные графы и маркизы, между тем как этажом ниже сцена становится гораздо разнообразнее, интереснее и оживленней? Но как существует условный язык для трагедий, так же точно создан другой, особый язык для комедий; однако ни короли, ни дворянство не узнают в нем своего языка: его создал автор в итоге бесконечных стараний и словно нарочно для того, чтобы погубить свою пьесу."
no subject
Date: 2010-01-30 03:33 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 05:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 06:21 pm (UTC)Просто не задумывалась.
no subject
Date: 2010-01-30 06:29 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 04:09 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 05:03 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 05:06 pm (UTC)французские мужчины, видимо, были весьма меркантильны)
no subject
Date: 2010-01-30 05:14 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 05:54 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 05:56 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 05:58 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 06:15 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 06:16 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 06:30 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 06:36 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 05:56 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 05:59 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 06:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 06:14 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 06:22 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 07:00 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 07:05 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 09:25 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-31 07:21 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-31 01:01 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-31 07:40 am (UTC)Автор пишет о практичности связи с нежностью фермера, покупающего новую сенокосилку...
no subject
Date: 2010-01-31 07:54 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-31 11:36 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-31 11:44 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-31 12:47 pm (UTC)no subject
Date: 2018-06-11 01:10 pm (UTC)(Ну, примерно как, например, сейчас довольно много взрослых людей, насмотревшись анимэ, на родине рассчитанного на мальчиков в разгар полового созревания, начинают всерьёз думать, что в Японии девушки именно такие и так точно себя и ведут, как в этих анимэхах показывается)
Когда место действия произведения - какая-то далёкая и малознакомая страна или исторический период, людям, не склонным "копать матчасть", трудно понять, где настоящие культурные отличия, а где попытки авторов реализовать мечты и фантазии целевой аудитории, востребованные как раз потому, что в реале невозможны.
no subject
Date: 2018-06-12 11:04 pm (UTC)Барышни, вдовы, гризетки или Можно ли верить французск
Date: 2013-07-15 06:32 am (UTC)Барышни, вдовы, гризетки или Можно ли верить французск
Date: 2013-07-15 06:35 am (UTC)