Посмотрела "Арн: королевство в конце пути". И фильм мне жутко не понравился. Пока я не сообразила, что это вторая часть дилогии и не нашла "Арн: рыцарь-тамплиер".

После этого я сильно подобрела, потому что многие вещи встали на свои места. Но не все. Перевод во второй части как был, так и остался ужасным. Хотя в первой он еще туда-сюда. Есть в Швеции провинция Готланд. По одной из версии именно оттуда начали свое путешествие готы во время Великого переселения народов. И именно оттуда происходит герой фильма. В первой части товарищи-рыцари зовут его Арн Готский. Мне это, конечно, слух режет, но куда хуже то, что во второй части его уже кличут Арн де Готия. Тут вообще переводчика убивать без апелляции. Ну и за то, что "сэр" как "сир" фигачит тоже. Поэтому там все рыцари вдруг стали коронованными особами...

Вернемся к фильму. Сразу скажу, что я не могу оценить насколько там наврали в плане истории. Историю крестовых походов, а тем более история Швеции в ту пору я знаю относительно. Но мне особо ничего глаз не резало за исключением того, что главный герой, ставший рыцарем-монахом, был освобожден от обета под предлогом, что "он свой срок отбыл". А так можно было?

В общем, если хотите посмотреть красивый фильм о рыцарях, сарацинах, трагической и счастливой любви, интригах и битвах, вам туда. Даже если суровые северные ярлы вам чужды, в фильме есть другие приманки: Иерусалим (правда, снимали его в Марокко) и Салладин (правда, играл его индиец Милинд Соман). В одной из ролей (аббатисы), кстати, засветилась Биби Андерссон, но я ее не узнала. А вот Стеллан Скарсгард в роли Биргера Бросы вполне узнаваем. В главной роли - Йоаким Неттерквист.

Юноша Арн всем сердцем любит Сесилию, она отвечает ему взаимностью. Но сестра Сесилии, отвергнутая Арном, заявляет, что он спал с ней и что Сесилия беременна от него. Первое - ложь, второе правда. Арна и Сесилию присуждают к 20 годам епитимьи в монастыре. Он клянется, что однажды вернется и и они будут вместе, и уезжает в Святую землю.

Картинки с сайта https://www.kinopoisk.ru/film/arn-rytsar-tamplier-2007-266758/

После этого я сильно подобрела, потому что многие вещи встали на свои места. Но не все. Перевод во второй части как был, так и остался ужасным. Хотя в первой он еще туда-сюда. Есть в Швеции провинция Готланд. По одной из версии именно оттуда начали свое путешествие готы во время Великого переселения народов. И именно оттуда происходит герой фильма. В первой части товарищи-рыцари зовут его Арн Готский. Мне это, конечно, слух режет, но куда хуже то, что во второй части его уже кличут Арн де Готия. Тут вообще переводчика убивать без апелляции. Ну и за то, что "сэр" как "сир" фигачит тоже. Поэтому там все рыцари вдруг стали коронованными особами...

Вернемся к фильму. Сразу скажу, что я не могу оценить насколько там наврали в плане истории. Историю крестовых походов, а тем более история Швеции в ту пору я знаю относительно. Но мне особо ничего глаз не резало за исключением того, что главный герой, ставший рыцарем-монахом, был освобожден от обета под предлогом, что "он свой срок отбыл". А так можно было?

В общем, если хотите посмотреть красивый фильм о рыцарях, сарацинах, трагической и счастливой любви, интригах и битвах, вам туда. Даже если суровые северные ярлы вам чужды, в фильме есть другие приманки: Иерусалим (правда, снимали его в Марокко) и Салладин (правда, играл его индиец Милинд Соман). В одной из ролей (аббатисы), кстати, засветилась Биби Андерссон, но я ее не узнала. А вот Стеллан Скарсгард в роли Биргера Бросы вполне узнаваем. В главной роли - Йоаким Неттерквист.

Юноша Арн всем сердцем любит Сесилию, она отвечает ему взаимностью. Но сестра Сесилии, отвергнутая Арном, заявляет, что он спал с ней и что Сесилия беременна от него. Первое - ложь, второе правда. Арна и Сесилию присуждают к 20 годам епитимьи в монастыре. Он клянется, что однажды вернется и и они будут вместе, и уезжает в Святую землю.

Картинки с сайта https://www.kinopoisk.ru/film/arn-rytsar-tamplier-2007-266758/
no subject
Date: 2019-01-15 04:16 pm (UTC)надо бы пересмотреть
no subject
Date: 2019-01-15 04:44 pm (UTC)no subject
Date: 2019-01-15 05:21 pm (UTC)Готланд это остров. Арн, судя по его же словам в начале фильма, аккурат после поединка, из Götaland'a, а еще точнее из Västergötland'a. Анахронизм, потому как это название устоится лет через четыреста, но фильм делали для молодежи и поэтому так. По правилам современного транскрибирования на русском читается как Геталанд и Вестер Геталанд (произносится скандинавами как Ёталанд) соответственно. Имеют ли геты отношения готам - вопрос очень и очень спорный в науке.
А насчет прозвища де Готия все верно, на латинском именовали и так и этак
no subject
Date: 2019-01-15 05:29 pm (UTC)no subject
Date: 2019-01-15 05:31 pm (UTC)no subject
Date: 2019-01-15 05:33 pm (UTC)https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4_(%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F)
Если что, я готами увлекаюсь, так что как там писалось и пишется, знаю.
no subject
Date: 2019-01-15 06:57 pm (UTC)Арн именно с Ёталанда, а не с острова Готланд, там его семья Фолькунги кучковались, в Ёталанде. Я перед фильмом прочел роман Яна Гийу, по которому снимали (увы, из двух романов перевели лишь первый, который до Ерусалима), он "лучше чем кино".
no subject
Date: 2019-01-15 07:09 pm (UTC)Спасибо. Пойду поищу книгу.
no subject
Date: 2019-01-15 07:11 pm (UTC)no subject
Date: 2019-01-15 07:12 pm (UTC)no subject
Date: 2019-01-15 07:22 pm (UTC)no subject
Date: 2019-01-15 06:04 pm (UTC)https://baby-lyaliko.livejournal.com/107288.html
Но как-то не впечатлил он меня, только неголливудские лица актеров понравились, запомнила, что у них красотку там играла девушка с довольно заметными шрамами на лице - шведская актриса, карьере которой не помешала авария, отразившаяся на лице - так нетипично для Голливуда и потому приятно.
no subject
Date: 2019-01-15 06:24 pm (UTC)no subject
Date: 2019-01-16 06:59 am (UTC)no subject
Date: 2019-01-16 07:16 am (UTC)