Битва в Вогезах. Часть 1.
Nov. 29th, 2017 11:32 amНу, что, начинаю выкладывать обещанные фотографии кампании в Вогезах. Участвовала в ней 1 армия под командованием де Латтра. Все снимки сделаны армейским фотографом Жаком Беленом в сентябре-октябре 1944.
Что у нас там в ЖЖ самое популярное? Сиськи и котики? Извините, не будет ни первого, ни второго. А вот обезьяну и собачку покажу. Впрочем, если кто котиков хочет, то может заглянуть сюда: Военно-полевые коты, а еще ми-ми-ми много здесь: Бойцовые хорьки или Полковые и ротные талисманы.
Обезьяна, талисман 3 полка алжирских стрелков, и собака на джипе армейской кинематографической службы. Тут же - фотограф Ролан Ленна.


Американец, солдат ПВО при складе горючего, наблюдает за обстановкой, облокотясь на трофейный телеметр.

Склад видели в понедельничном посте, помните?
Гумье в повозке, захваченной у немцев.

Очень аутентично.
Гумье.

Джип армейской кинематографической службы и противотанковые укрепления.

Солдаты инженерных войск ремонтируют мост, взорванный 4 октября 1944.

Лейтенант 4 полка марокканских спаги передает указания с помощью полевого телефона.

Лейтенанты алжирских стрелков Алло и Драи в Корнимоне. 14 октября 1944.

На дороге. Надпись: «Не останавливайтесь. Враг видит вас».

Памятник павшим и американские указатели.

Партизаны переодеваются в форму 3 полка сенегальских стрелков.

Очень понравилось скептическое выражение лица негра на первом плане справа.
Непосредственные участники событий.
9e DIC (Division d’Infanterie Coloniale);
3e DIA (Division d’Infanterie Algérienne);
3e RSM (Régiment de Spahis Marocains);
2e DIM (Division d’Infanterie Marocaine);
GT (Groupement tactique);
3e RTA (Régiment de Tirailleurs Algériens);
3e GTM (Groupement de Tabors Marocains);
2e RD (Régiment de Dragons);
6e RTM (Régiment de Tirailleurs Marocains);
2e RC (Régiment de Cuirassiers);
1re DB (Division Blindée).
Фотографии с сайта: http://www.ecpad.fr/le-2e-corps-darmee-sur-le-front-des-vosges/
Что у нас там в ЖЖ самое популярное? Сиськи и котики? Извините, не будет ни первого, ни второго. А вот обезьяну и собачку покажу. Впрочем, если кто котиков хочет, то может заглянуть сюда: Военно-полевые коты, а еще ми-ми-ми много здесь: Бойцовые хорьки или Полковые и ротные талисманы.
Обезьяна, талисман 3 полка алжирских стрелков, и собака на джипе армейской кинематографической службы. Тут же - фотограф Ролан Ленна.


Американец, солдат ПВО при складе горючего, наблюдает за обстановкой, облокотясь на трофейный телеметр.

Склад видели в понедельничном посте, помните?
Гумье в повозке, захваченной у немцев.

Очень аутентично.
Гумье.

Джип армейской кинематографической службы и противотанковые укрепления.

Солдаты инженерных войск ремонтируют мост, взорванный 4 октября 1944.

Лейтенант 4 полка марокканских спаги передает указания с помощью полевого телефона.

Лейтенанты алжирских стрелков Алло и Драи в Корнимоне. 14 октября 1944.

На дороге. Надпись: «Не останавливайтесь. Враг видит вас».

Памятник павшим и американские указатели.

Партизаны переодеваются в форму 3 полка сенегальских стрелков.

Очень понравилось скептическое выражение лица негра на первом плане справа.
Непосредственные участники событий.
9e DIC (Division d’Infanterie Coloniale);
3e DIA (Division d’Infanterie Algérienne);
3e RSM (Régiment de Spahis Marocains);
2e DIM (Division d’Infanterie Marocaine);
GT (Groupement tactique);
3e RTA (Régiment de Tirailleurs Algériens);
3e GTM (Groupement de Tabors Marocains);
2e RD (Régiment de Dragons);
6e RTM (Régiment de Tirailleurs Marocains);
2e RC (Régiment de Cuirassiers);
1re DB (Division Blindée).
Фотографии с сайта: http://www.ecpad.fr/le-2e-corps-darmee-sur-le-front-des-vosges/
no subject
Date: 2017-11-29 08:51 am (UTC)Дальномер он называется.
no subject
Date: 2017-11-29 09:43 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-29 09:52 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-29 09:54 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-29 10:08 am (UTC)https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/35441/ТЕЛЕМЕТР
no subject
Date: 2017-11-29 01:41 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-29 09:52 am (UTC)А дальномер он и есть дальномер.
no subject
Date: 2017-11-29 09:53 am (UTC)https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/35441/ТЕЛЕМЕТР
no subject
Date: 2017-11-29 09:57 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-29 03:51 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-29 10:02 am (UTC)"Французским словом он в речь русскую плывет;
Солому пальею, обжектом вид зовет" :)
no subject
Date: 2017-11-29 10:06 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-29 10:42 am (UTC)Это типа "какие изящные шузы у мсье Сореля на этом фото" :)
https://dic.academic.ru/synonyms/%D1%88%D1%83%D0%B7%D1%8B
no subject
Date: 2017-11-29 03:47 pm (UTC)https://books.google.ru/books?id=IGllAAAAcAAJ&pg=PP2&lpg=PP2&dq=%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80&source=bl&ots=JnFkTSM3ty&sig=XUb8QzncZNajltQExRqfYsyFx1Q&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjCkd6zkOTXAhVkIJoKHQbYCGI4ChDoAQg5MAM#v=onepage&q=%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80&f=false
Знаете. я совершенно спокойно признаю свои ошибки. Но крайне не терплю когда этого не делают другие, начиная вертеться как уж на сковородке. В этом деле права я. Слово существует в русском языке как минимум с 19 века.
no subject
Date: 2017-11-29 04:18 pm (UTC)И дисциплина такая есть - телеметрия.
Но устройство, имеющееся на фото, телеметром не называется, а называется дальномером. Оптическим, метровым вроде.
no subject
Date: 2017-11-29 04:45 pm (UTC)Владимир Мюллер: Полный англо-русский русско-английский словарь. 300000 слов и выражений. М., 2013
Подробнее: https://www.labirint.ru/books/372372/
https://books.google.ru/books?
id=cUCFAQAAQBAJ&pg=PA817&lpg=PA817&dq=%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D1%80&source=bl&ots=mpA2wmshaH&sig=iQAcFn1CW6vD1as4p-WYoREzL9k&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwin1YqDkeTXAhXMK5oKHUB_DKwQ6AEIYzAM#v=onepage&q=%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D1%80&f=false
no subject
Date: 2017-11-29 05:13 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-29 03:47 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-29 03:50 pm (UTC)Англо-русский морской словарь. П. А. Фаворов. 1973
https://books.google.ru/books?id=RWv8AgAAQBAJ&pg=PA680&lpg=PA680&dq=%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D1%80&source=bl&ots=wN4uT2_EzG&sig=2Z5bCgsgQM-UD6IoG7nCqzQ800E&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwin1YqDkeTXAhXMK5oKHUB_DKwQ6AEIWTAK#v=onepage&q=%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D1%80&f=false
no subject
Date: 2017-11-29 03:54 pm (UTC)Владимир Мюллер: Полный англо-русский русско-английский словарь. 300000 слов и выражений. М., 2013
Подробнее: https://www.labirint.ru/books/372372/
https://books.google.ru/books?id=cUCFAQAAQBAJ&pg=PA817&lpg=PA817&dq=%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D1%80&source=bl&ots=mpA2wmshaH&sig=iQAcFn1CW6vD1as4p-WYoREzL9k&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwin1YqDkeTXAhXMK5oKHUB_DKwQ6AEIYzAM#v=onepage&q=%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D1%80&f=false
no subject
Date: 2017-11-29 03:59 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-29 05:18 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-29 10:27 pm (UTC)Сами фотографии хороши, спасибо.
no subject
Date: 2017-11-30 06:48 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-30 07:40 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-30 07:56 am (UTC)no subject
Date: 2017-12-01 07:24 am (UTC)https://humus.livejournal.com/5734454.html
Насколько я понимаю, этот как раз май-июнь 1954, почти самый конец. И тот самый театр, где могла бы играть скрипачка из "Дьен Бьен Фу".
no subject
Date: 2017-12-01 03:00 pm (UTC)