catherine_catty: (комментарии)
[personal profile] catherine_catty
Долгое время я никак не совпадала с Пересом Реверте. Прочитала несколько книг, но не оценила. Прошли годы… Много, лет 15. Решила перечитать. И я изменилась, и автор. Может, теперь повезет? «Территория команчей», «Королева юга», «Баталист», «Кожа для барабана». И – опять никак. Не мое. Ну, думаю, ладно. Читаю «Танго старой гвардии» и – опять завязываю лет на 15. И чтобы вы думали? Мне так понравилось! Никаких соплей и провисания сюжета. Все четко, жестко. Герои живые, характеры интересные.

тано.jpg

Это история жизни жиголо Макса Косты. Надо сказать, что в отличие от идиотского фильма «Плащ Казановы», здесь изображен правильный жиголо: способный оценить благосостояние человека даже не по его вещам, по его поведению и манерам. Человек как он есть: со всеми его светлыми и темными сторонами. Очень хорошая книга.

Кстати, для любителей военной истории здесь есть бонус. Помните Рифскую войну? Ну, ту, снимки которой недалекие люди обожают выставлять в Интернете с подписью «Французы в Алжире».
Так вот, по замыслу автора, Макс – ее участник. И ее описание ну о-о-о-очень отличается от того, что принято писать у нас. Оно и неудивительно. Про войну в Алжире у нас также писали в духе: сторонники ФНО - борцы за свободу, а французы – палачи и фашисты. Слава богу, сейчас немного положение изменилось. Кстати, один из эпизодических героев (и участников этой войны) - русский граф Борис Долгорукий-Багратион.

«Чаще всего виделся ему желтоватый склон вдоль каменной изгороди, взбегающий вверх, к малому форту, и заваленный тремя тысячами высохших, мумифицированных временем и солнцем трупов с еще заметными следами увечий и примет мучительной смерти — трупов тех, кто принял смерть в этот летний день 1921 года. Максу Коста, рядовому 13-й роты Первого батальона Иностранного легиона, было тогда всего девятнадцать лет, и покуда он вместе с капралом Борисом Долгоруким и еще четырьмя товарищами, которым приказано было выдвинуться перед остальной ротой, задыхаясь от смрада, ослепленный яростным блеском солнца, взмокший от пота, бежал с маузеровским карабином в руках к этому заброшенному форту, отчетливо понимая, что только чудом не превратился пока в одно из этих почернелых тел, еще так недавно бывших молодыми и крепкими, а ныне ставших падалью и заваливших дорогу от Анваля до Монт-Аррюи. После того дня офицеры Иностранного легиона давали по серебряному дуро за голову каждого мертвого мавра. И когда два месяца спустя в городке под названием Тахуда («Надо умереть. Есть добровольцы?» — снова раздалось в ту минуту) винтовочная пуля оборвала его недолгую военную карьеру и уложила на пять недель в лазарет, откуда он дезертировал в Оран, чтобы немедля отправиться в Марсель, — у него набралось уже семь таких монет.
Направив бритву, Макс вновь повернулся к потускневшему зеркалу шкафа и критически осмотрел свое лицо с синяками под глазами — сказывалась бессонная ночь. Семи лет не хватило, чтобы справиться с призраками. Чтобы отогнать демонов, как говорили мавры и перенявший у них это выражение капрал Борис Долгорукий, который однажды, сунув в рот ствол пистолета, покончил с демонами навсегда: с демонами — а заодно и с собой.»

О плохом.
У переводчика Александра Богдановского отличный язык. Но по непонятной мне причине человек не дружит с Гуглем. Хотя роман написан в 2012, то есть, Интернет в пору перевода был вполне распространен. В общем, я долго медитировала над выражением «Проспект англичан в Ницце». Дело в том, что там я проходила не один раз. Только называется это место «Английская набережная».

И еще. То, что Макс был солдатом не Иностранного Легиона, но Испанского Легиона, я сообразила лишь тогда, когда в книге появились упоминания действий этого подразделения в Мелилье. Тут у меня в голове щелкнуло. Просто потому что французам в Мелилье делать было ну совсем нечего. Но ладно, я знаю о таком явлении, как Legión Española, он же Tercio de Extranjeros. Но в целом люди у нас такими знаниями не страдают. И, уверена, подавляющее большинство читателей считают, что Макс служил во французском Иностранном Легионе, тем более, что потом он скитался по Алжиру и по югу Франции. Надо было либо уточнение сделать, либо ссылку дать.

Date: 2017-10-09 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] gur64.livejournal.com
"Только называется это место «Английская набережная». "
Променад:)

Впрочем, сам автор тоже не без греха:)
У него герои, идя по Ницце в конце 30х, звон трамвая слышат. Трамвая в Ницце не было как в то время, так и на момент написания. Местный муниципалитет ешака купить удосужился только в начале - середине 2000х. Он у них правда довольно хитрый, на аккумуляторах, чем весьма гордятся.
Но книга да, полезная. Где еще узнать, что Мерседес уменьшительно Мечей зовут?:)

А Севильское причастие, оно на месте по другому воспринимается, куда как сильнее:)

Date: 2017-10-09 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Переводится как "набережная". То есть , если по-французски, то "променад англичан". Но переводится традиционно как Английская набережная. Писать "променад" это все равно что Париж Пари называть.
А уж проспект и вовсе ни в какие ворота.

Насчет трамвая посмеялась, спасибо.

До "Причастия" еще руки не дошли.
Edited Date: 2017-10-09 10:33 am (UTC)

Date: 2017-10-09 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] gur64.livejournal.com
С трамваем сам ошибся, считал что Танго в 90х написано. В 2012м трамвай в Ницце уже был. Но в 30х - нет:)

Date: 2017-10-09 10:41 am (UTC)
From: [identity profile] antinormanist.livejournal.com
Там ещё в переводе "1-й батальон" Легиона - батальоны (и полки) это в испанской пехоте, а в Легионе - бандеры (и терции).

Date: 2017-10-09 11:07 am (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Я знаю как по-испански, но не в курсе как это корректно на русский переводится.

Date: 2017-10-09 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] antinormanist.livejournal.com
Думаю, также как на английский - в англоязычных текстах, где упоминаются испанские легионеры (обычно про Испанскую гражданскую вроде книги Бивора) используют оригинальные термины "бандера" и "терция".

Date: 2017-10-09 10:45 am (UTC)
From: [identity profile] borianm.livejournal.com
Насчет легиона - это он сейчас зовется Испанским, а изначально он был «Tercio de Extranjeros»

Date: 2017-10-09 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Вы пост внимательно читали?

Date: 2017-10-09 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] antinormanist.livejournal.com
Вопрос достаточно сложный. Официально, конечно звалась Иностранной терцией, но неофициально Астрай с самого начала называл свою воинскую часть Легионом, и обращался к солдатам как к легионерам. И когда в 1922-м вышла первая книга о Легионе ("Дневник первой бандеры"), в тексте использовались оба, с явным перевесом Легиона. Ну и автор на обложке назван -
D. FRANCISCO FRANCO BAHAMONDE
Comandante de la I Bandera de la Legión
Edited Date: 2017-10-09 11:08 am (UTC)

Date: 2017-10-09 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] gr-ig-an.livejournal.com
вот если б наткнулся на этот отрывок у Реверте и не прочел перед этим у вас о реальном графе-капрале, решил бы, что у писателя "громкая" русская фамилия использована от беспомощности в этом вопросе. как в случае с голливудскими персонажами, носящими фамилии типа Чехов, Ростов, Данко и т.п. а оказывается, что мнение у меня сложилось бы ошибочное, а автор был в теме. спасибо)

Date: 2017-10-09 12:03 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
А что за граф? Извините, я не всегда помню свои посты. Ситуация вполне реальная, причем не только для русских. Но фамилия героя, конечно, доставляет.

Date: 2017-10-09 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] gr-ig-an.livejournal.com
"покуда он вместе с капралом Борисом Долгоруким и еще четырьмя товарищами"

Date: 2017-10-09 12:10 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Это цитата из Реверте.

Я поняла Ваш комментарий в смысле, что я тоже о графе-капрале писала. Нет?

Date: 2017-10-09 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] gr-ig-an.livejournal.com
кроме упоминания в этом посте не припомню что-то. а вообще было бы интересно почитать - откуда взялся, как воевал, действительно ли застрелилился. а языкам я к сожалению особо не обучен)

Date: 2017-10-09 12:41 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Это персонаж книги. Вымышленный от и до. Откуда же мы можем узнать где он воевал?

Еще раз: это цитата из романа.

Date: 2017-10-09 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] gr-ig-an.livejournal.com
ой, тогда прошу прощения, мой косяк) я воспринял вашу фразу "Кстати, один из эпизодических героев (и участников этой войны) - русский граф Борис Долгорукий-Багратион" в том смысле, что действительно был такой реальный участник Рифской войны)))
если вымышленный - действительно "развесистая клюква")

Date: 2017-10-09 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Нет-нет, как раз не клюква. Во французском ИЛ и аристократы служили, чем испанский хуже?

Date: 2017-10-09 02:16 pm (UTC)
From: [identity profile] major-colville.livejournal.com
Испанский хуже тем, что во Французском легионе русские служили в товарных количествах еще со времен ПМВ, потом массово записывались на Лемносе, Галлиополи и тп в 1920, потом массово жили во Франции. И служили поэтому в огромных товарных количествах. Поэтому можно найти кого угодно, хоть графа, хоть казака, хоть революционера, любого французского или бывшего русского военного звания и любой, часто самой причудливой судьбы (или включить фантазию и на таком фоне она не очень будет нелогична, скорее даже скудна)). Про Испанский легион как-то не известно, и не традиционно, в лучшем случае может один-два случайно затесались, и то сразу в 1921г, и сразу капралом....Франция же традиционный союзник был, и привычна, и специально вербовала, и язык знали. Русские белоэмигранты в Испании появляются в их Гражданскую войну, причем в основном из Франции. Так что боюсь здесь именно "Гоголь". Срисовано с Французского легиона. Фамилия Багратион-Долгорукий явная аллюзия на Багратион-Мухранскую (а среди ее предков есть Аргутинские-Долгорукие) - жившую как раз в Испании с 1931г. Может быть испановеды поправят и русские действительно были в Испанском легионе, но в любом случае это не было распространено, а следовательно не совсем убедительно.

Date: 2017-10-09 10:34 pm (UTC)
From: [identity profile] gur64.livejournal.com
Вот у меня ошибка памяти, или в La bandera с Жан Габеном действительно русский легионер был?:)

А так, чисто теоретически, русский в испанском легионе в межвоенный период запросто мог оказаться. Тогда во Франции апатридов за административку в тюрьму не сажали, но из страны выдворяли. Через ближайшую границу, испанскую в том числе. А в Испании такому гражданину любо тюрьма корячилась, за незаконный въезд, или Легион:)
Что касается фамилии, то, по слухам, во французском Легионе и Львы Толстые , и Иваны Тургеневы служили. Почему бы Долгорукому в испанском легионе не служить?:)

Date: 2017-10-10 05:20 am (UTC)
From: [identity profile] major-colville.livejournal.com
Теоретически автор может написать все, что угодно. Но для убедительности образов хотелось бы исторической подоплеки. Здесь же я лично вижу больше культурное влияние. Тема русского аристократа в Легионе- мейнстрим. Вот только во французском были тысячи русских, в Испании- знак вопроса. Но не много точно, даже в гражданскую было всего порядка сотни. Испания не такой центр эмиграции как Париж, или Берлин. Речь идет о конкретно 1921г, а не обо всем интербеллуме, и сразу капрал к тому же, когда успел с 1920-и эмигрировать из России, и дойти до ручки, и накосячить, и выслужиться... Фамилия для испанцев звучит как для нас Дантес-Ришелье, к тому же из более позднего периода. И вот напоследок конкретный пример. Когда первые группы белоэмигрантов переходили в Испанию в начале войны, они встретили серьезное подозрение, так как у испанцев русские ассоциировались только с СССР. Для Франции такое было бы нонсенсом, плюс является косвенным подтверждением очень малого количества до этого периода, если кто и был. Поэтому русский во французском Легионе- норма, и можно писать любую фамилию и биографию. Русский в испанском- редкое исключение, которое требует объяснения.

Date: 2017-10-10 05:37 am (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Фильм смотрела. Кстати,-по незнанию долго ломала голову в чем засада ибо про Испанский легион тогда не знала. Вроде, был. Верзила такой.
Edited Date: 2017-10-10 05:40 am (UTC)

Date: 2017-10-09 04:10 pm (UTC)
From: [identity profile] gr-ig-an.livejournal.com
ну да, если героем выведен условный русский аристократ, то не Сидоровым же его писать, так что в принципе норм. а кто там графы, а кто князья - уже дело десятое)

Date: 2017-10-09 04:50 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Ну, как сказать... Древние фамилии столбовых дворян очень простые.
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Список_родов,_внесённых_в_Бархатную_книгу#.D0.A0

Date: 2017-10-10 09:20 pm (UTC)
From: [identity profile] gur64.livejournal.com
Ну если человек в Легион записался как Борис Долгорукий, далеко не факт, что он на самом деле Борис Долгорукий:)

Date: 2017-10-11 06:25 am (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Это верно.

Date: 2017-10-09 01:55 pm (UTC)
From: [identity profile] ecoross1.livejournal.com
Люблю твою точность :)

А роман не дочитал, кстати.

Date: 2017-10-09 04:53 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Роман, кстати, очень неплохой.

Date: 2017-10-09 02:15 pm (UTC)
From: [identity profile] dannallar.livejournal.com
Тем, кто не страдает избыточными знаниями о Испании, будет все равно какой Легион, к тому же, во французском Иностранном Легионе служило немало испанцев.
Надо будет взять себе книгу, однако.

Date: 2017-10-09 04:57 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
В книге про легион немного. :) То есть, читать ее только ради него не стоит. Но в целом роман хорош.

Date: 2017-10-10 01:52 pm (UTC)
From: [identity profile] dannallar.livejournal.com
В последнее время меня стали почему-то раздражать персонажи Переса-Реверте. Вот все эти одинокие волки, с недоброй улыбкой, пустыми карманами и несгибаемым моральным кодексом.

Date: 2017-10-10 06:03 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Да, есть такие персонажи у него. Но в данном случае с моральным кодексом как раз не очень.

Date: 2017-10-10 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] gur64.livejournal.com
"Да, есть такие персонажи у него."
Именно что есть, все - это слишком сильно сказано:)

Date: 2017-10-10 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] il-ducess.livejournal.com
нет как то с Реверте у меня как не получилось так и не получается))

Date: 2017-10-10 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Может, потом? У меня он тоже сначала не пошел.

Date: 2017-10-10 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] il-ducess.livejournal.com
ага, на пенсии))

Date: 2017-10-10 06:07 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Хорошая идея. Я уже начинаю подумывать чем буду на ней заниматься.

Profile

catherine_catty: (Default)
catherine_catty

October 2025

S M T W T F S
    1234
567 89 1011
12 13 1415 16 17 18
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 11th, 2026 10:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios