А вот что бы вы сказали, если бы где-нибудь в Италии поставили "Недоросля", а в качестве музыкального сопровождения взяли, к примеру, песни "Ласкового мая"? Не слышу. Режиссер с ума сошел? А, между тем, в Московском театре на Юго-Западе идет спектакль "Карнавальная шутка" (В. Белякович по комедии Гольдони), где звучат песни итальянской эстрады 1980-х годов. И они очень здорово сочетаются с действием пьесы.

Сцена оформлена красиво: зеленые ветки и гирлянды лампочек. И голова кабана с горящими глазами. Дело происходит в гостинице во время карнавала и такая обстановка очень к месту.

Актеры играют от души, и, кажется, сами веселятся. Пьеса полна шуток, забавных ситуаций и отсылок к известных событиям и людям, причем не только XVIII века. Но в данном контексте упоминание Сваровски и Цискаридзе звучит уместно. Костюмы немного стилизованы под XVIII век. Это отнюдь не полная реконструкция, скорее так, намеки. Но этого хватает.
Мирандолина (К. Дымонт) и Фабрицио (А. Матошин)

Но я люблю классические постановки, а здесь был балаган.Балаган в хорошем смысле: ярморочное гуляние, веселье, скабрезные шутки. И, к сожалению, такой жанр оставляет меня равнодушной. Я вижу на какие кнопки наживает режиссер, но они у меня не работают. Зрители были в восторге, долго хлопали и кричали "Браво!". Подарили актерам 6 букетов. Спектакль в своем роде хороший, если любите передачу "Аншлаг" - вам туда.

P.S. Господа, сеньорита - это в Испании. А у Вас где дело происходит? Во Флоренции? Как к кому обращаться в разных странах тайны не составляет. В Италии - синьорина.
За приглашение спасибо
moscultura и
atlanta_s.
Фотографии с сайта театра http://teatr-uz.ru/karnavalnaya-shutka.

Сцена оформлена красиво: зеленые ветки и гирлянды лампочек. И голова кабана с горящими глазами. Дело происходит в гостинице во время карнавала и такая обстановка очень к месту.

Актеры играют от души, и, кажется, сами веселятся. Пьеса полна шуток, забавных ситуаций и отсылок к известных событиям и людям, причем не только XVIII века. Но в данном контексте упоминание Сваровски и Цискаридзе звучит уместно. Костюмы немного стилизованы под XVIII век. Это отнюдь не полная реконструкция, скорее так, намеки. Но этого хватает.
Мирандолина (К. Дымонт) и Фабрицио (А. Матошин)

Но я люблю классические постановки, а здесь был балаган.Балаган в хорошем смысле: ярморочное гуляние, веселье, скабрезные шутки. И, к сожалению, такой жанр оставляет меня равнодушной. Я вижу на какие кнопки наживает режиссер, но они у меня не работают. Зрители были в восторге, долго хлопали и кричали "Браво!". Подарили актерам 6 букетов. Спектакль в своем роде хороший, если любите передачу "Аншлаг" - вам туда.

P.S. Господа, сеньорита - это в Испании. А у Вас где дело происходит? Во Флоренции? Как к кому обращаться в разных странах тайны не составляет. В Италии - синьорина.
За приглашение спасибо
Фотографии с сайта театра http://teatr-uz.ru/karnavalnaya-shutka.
no subject
Date: 2017-04-23 07:36 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-23 07:37 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-23 08:08 pm (UTC)Я не очень люблю осовременивание классики, видимо консерватор.
no subject
Date: 2017-04-23 08:09 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-24 03:59 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-24 05:21 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-27 07:45 am (UTC)Но в принципе ухо не режет. А уж английское ухо тем более. :-)
no subject
Date: 2017-04-27 08:03 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-27 08:32 am (UTC)Но вот молодое поколение "Сопки Маньчжурии" от Глинки не отличает.
no subject
Date: 2017-05-04 09:58 am (UTC)Но в целом картинка и его переживания с музыкой вполне гармонировали...
no subject
Date: 2017-05-04 11:23 am (UTC)