Временные жены.
Nov. 7th, 2014 09:32 pm2 месяца Клод Моран провел на границе с Китаем. Там действовал «черный отряд»: солдаты из местных племен во главе с французом-аджюданом. Они действовали на (а иной раз и за) границе, атаковали вьетнамские части и обозы с продовольствием, ну и вообще наводил ужас на врага в его тылу. Взвод Клода в этих операциях участия не принимал, он охранял базу отряда в деревне.
«Мы провели там почти 2 месяца, вполне достаточное время для обретения определенных привычек. Это были почти каникулы. В таких обстоятельствах можно было жениться на пару месяцев. Ты идешь к старику или старухе и за 40 или 50 пиастров родители отдают тебе на месяц дочь. Это твоя жена: верная, ласковая, очень хозяйственная, внимательная к твоим желаниям. Она готовит тебе жратву, стирает белье, это настоящая женушка, истинное чудо, жемчужина в глуши.
Если ты оставался там надолго, ты мог продлевать контракт каждый месяц. Вся страна так жила, все продавалось, ты мог купить даже старика. После твоего отъезда тебя очень естественно заменял другой солдат, а жена не испытывала никаких угрызений совести по поводу измены. Она следовала обычаям и это было для нее лучшей участью чем буйволиный парк (огромный бордель – К-К) или военно-полевой бордель в Ханое.
Тонкинская девушка. М.-Ж. Жиру.

Они весьма любезны, эти тонкинские крошки, улыбающиеся, очень работящие, часто у них были тела юных девушек. Без всяких задних мыслей я купил крестьяночку. Это было нормальным, таков обычай. В городе, в Ханое, в Сайгоне, есть бордель, а этой глуши тебе приходится уже напрямую договариваться с родителями или с дедом и бабкой, но это не сложнее чем купить билетик у сводни.
Я выбрал невысокую женщину (сам Клод был невысокого роста. –К-К) с полудлинными очень черными волосами и с обворожительной улыбкой. Я дал несколько банкнот старику, который принял их с извиняющимся видом.
- Крестьянин-тонкинец не есть богат.
Родители отвели нам угол в их хибаре. Нечего было и думать о какой-то интимности, но что за важность! Я был под крышей, которая куда лучше защищала в случае дождя, чем палатка, еда была горячей, а моя благоверная ухитрялась высушить белье даже в условиях большой влажности. Когда я хотел ее, она просто снимала саронг (Вообще, там написано pagne, то есть это либо набедренная повязка либо набивная ткань в Африканских странах. Да, я даже картинки в сети посмотрела, ничего другого не выплывает. В конце тконцов я написала "саронг" но до сих пор интересно что именно автор имел в виду.-К-К), открывая маленькие груди, вполне пропорциональные телу и очень естественно и нежно отдавалась. Я вовсе не считал ее проституткой, мы жили, можно сказать, совсем как супруги и думаю, что в ту пору она отдала бы жизнь за своего французского солдата.
Я, никогда не знавший по-настоящему тепла семейного очага, унаследовал целую семью. Старик, сплевывая жевательный табак, улыбался мне беззубым ртом. Старуха, курившая трубку с опиумом, жаловала меня меньше, но нельзя нравиться всем. Да я и не хотел этого. Все шло хорошо за исключением того, что я по натуре не склонен к длительным привязанностям.
По большому счету все парашютисты не могли особо наслаждаться подобным времяпровождением, ибо мы никогда не стояли долго в одном месте. Этот тип сластей выпадал на долю пехотинцев, размещенных на постах, они подолгу жили с туземными женщинами, некоторые даже увозили их в метрополию чтоб жениться официально…»
(Jean-Noël Marchandiau «J'avais 20 ans en Indochine»)
«Мы провели там почти 2 месяца, вполне достаточное время для обретения определенных привычек. Это были почти каникулы. В таких обстоятельствах можно было жениться на пару месяцев. Ты идешь к старику или старухе и за 40 или 50 пиастров родители отдают тебе на месяц дочь. Это твоя жена: верная, ласковая, очень хозяйственная, внимательная к твоим желаниям. Она готовит тебе жратву, стирает белье, это настоящая женушка, истинное чудо, жемчужина в глуши.
Если ты оставался там надолго, ты мог продлевать контракт каждый месяц. Вся страна так жила, все продавалось, ты мог купить даже старика. После твоего отъезда тебя очень естественно заменял другой солдат, а жена не испытывала никаких угрызений совести по поводу измены. Она следовала обычаям и это было для нее лучшей участью чем буйволиный парк (огромный бордель – К-К) или военно-полевой бордель в Ханое.
Тонкинская девушка. М.-Ж. Жиру.

Они весьма любезны, эти тонкинские крошки, улыбающиеся, очень работящие, часто у них были тела юных девушек. Без всяких задних мыслей я купил крестьяночку. Это было нормальным, таков обычай. В городе, в Ханое, в Сайгоне, есть бордель, а этой глуши тебе приходится уже напрямую договариваться с родителями или с дедом и бабкой, но это не сложнее чем купить билетик у сводни.
Я выбрал невысокую женщину (сам Клод был невысокого роста. –К-К) с полудлинными очень черными волосами и с обворожительной улыбкой. Я дал несколько банкнот старику, который принял их с извиняющимся видом.
- Крестьянин-тонкинец не есть богат.
Родители отвели нам угол в их хибаре. Нечего было и думать о какой-то интимности, но что за важность! Я был под крышей, которая куда лучше защищала в случае дождя, чем палатка, еда была горячей, а моя благоверная ухитрялась высушить белье даже в условиях большой влажности. Когда я хотел ее, она просто снимала саронг (Вообще, там написано pagne, то есть это либо набедренная повязка либо набивная ткань в Африканских странах. Да, я даже картинки в сети посмотрела, ничего другого не выплывает. В конце тконцов я написала "саронг" но до сих пор интересно что именно автор имел в виду.-К-К), открывая маленькие груди, вполне пропорциональные телу и очень естественно и нежно отдавалась. Я вовсе не считал ее проституткой, мы жили, можно сказать, совсем как супруги и думаю, что в ту пору она отдала бы жизнь за своего французского солдата.
Я, никогда не знавший по-настоящему тепла семейного очага, унаследовал целую семью. Старик, сплевывая жевательный табак, улыбался мне беззубым ртом. Старуха, курившая трубку с опиумом, жаловала меня меньше, но нельзя нравиться всем. Да я и не хотел этого. Все шло хорошо за исключением того, что я по натуре не склонен к длительным привязанностям.
По большому счету все парашютисты не могли особо наслаждаться подобным времяпровождением, ибо мы никогда не стояли долго в одном месте. Этот тип сластей выпадал на долю пехотинцев, размещенных на постах, они подолгу жили с туземными женщинами, некоторые даже увозили их в метрополию чтоб жениться официально…»
(Jean-Noël Marchandiau «J'avais 20 ans en Indochine»)
no subject
Date: 2014-11-07 06:44 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-07 07:00 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-11-09 05:53 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-11-07 06:58 pm (UTC)Вспоминае это, прихожу к выводу, что описанный временный брак всё же не стоит считать временным браком :)
no subject
Date: 2014-11-07 07:09 pm (UTC)Так что все познается в сравнении.
no subject
Date: 2014-11-07 07:41 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-07 09:34 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Прижился японский обычай однако :-)
Date: 2014-11-07 08:31 pm (UTC)Или что то же самое (откуда Пикуль взял фактуру) - мемуары Г.Ф. Цывинского "50 лет в Российском императорском флоте".
Точнее институт "временных жен" обычное было дело в юго-восточной азии
no subject
Date: 2014-11-07 09:02 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-07 09:06 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-11-07 09:30 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-07 09:31 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-11-07 11:03 pm (UTC)В принципе, понятно, что это неграмотный перевод, но картина получилась феерическая))))
no subject
Date: 2014-11-08 05:27 am (UTC)Я французский знаю прилично и перевожу достаточно неплохо. И в данном случае я перевела ровно то, что там написано. Там, вообще много чего написано и тараканов хватает. Например, что парашютистам надо было прыгать 6 раз в месяц (на самом деле - в год).
no subject
Date: 2014-11-08 01:32 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-08 03:56 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-08 09:19 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-08 10:02 pm (UTC)Юль, не обращай внимания. Там очередной чудак через букву м. 2 записи в ЖЖ, 0 комментариев, но гонору - на десяток панов хватит.
(no subject)
From:Осеннее обострение?
From:Ссылки
Date: 2014-11-09 05:05 am (UTC)Ссылки
Date: 2014-11-09 06:23 am (UTC)Ссылки
Date: 2014-11-09 07:10 am (UTC)No title
Date: 2014-11-09 09:19 am (UTC)post
Date: 2014-11-09 12:24 pm (UTC)post
Date: 2014-11-09 12:33 pm (UTC)Ссылки
Date: 2014-11-09 12:34 pm (UTC)Ссылки
Date: 2014-11-09 12:35 pm (UTC)Ссылки
Date: 2014-11-09 12:36 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-10 03:19 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-10 07:07 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-11 04:01 pm (UTC)Ну так подумать... Деньги за ту работу, которую женщина и так делала бесплатно, а тут еще и платят... секс - все эти табу - это христианские "заморочки", дети - или дополнительные рабочие руки или, если нет возможности выкормить, то и не проживет долго... Все сугубо утилитарно, а эмоции рассказчика (проституция /не проституция и т.п.) - это уже "отзвуки цивилизации". :)
А насчет "набедренной повязки" - думаю, тут или у автора бедный словарный запас (вполне возможно, учитывая его биографию), а редактор "не уследил", либо так этот кусок ткани называли сами вьетнамцы по-французски. Но фраза получилась весьма "интересная". :)))
no subject
Date: 2014-11-11 08:21 pm (UTC)