catherine_catty: (комментарии)
[personal profile] catherine_catty
Нет, я понимаю, что песню надо было вчера выкладывать. Но вчера я про нее не вспомнила. Так что - сегодня.
В общем, есть у Франсиса Лемарка забавная песенка про лягушку. Парень у пруда поймал лягушку. А та и говорит: "Отпусти меня, я исполню три твоих желания". Парень попросил золота и нарядов, но через несколько дней вернулся, уже за славой. Пожалуйста - и он становится самым могущественным на Земле. Но однажды он, грустный и несчастный, снова пришел к пруду и попросил любви. И тут лягушка превратилась в златоволосую красавицу. И пошли они рука об руку и по дороге пели им птицы.

Так вот, дамы (и господа тоже). За любовь!



Первый куплет на русском (из фильме "Девичья весна").

Спасибо [livejournal.com profile] _runcis что напомнила о нем.

Французский текст.

Un garçon part en vadrouille
Au bord d´un étang
Il attrape une grenouille
Qui dit en tremblant :
"Laisse-moi m´en aller
Et je te promets
De réaliser
Trois de tes souhaits"

"Fais un vœu mon bonhomme
Car je peux mon bonhomme
Si tu veux mon bonhomme
Te donner le bonheur"

Tout surpris par ce langage
Il lui dit : "Je veux
Beaucoup d´or dans mes bagages
Des habits soyeux."
Mais au bout d´un mois
Il revint la voir
Et lui demanda :
"Donne-moi la gloire."

"Ce vœu-là mon bonhomme
Tu l´auras mon bonhomme
Mais cela mon bonhomme
N´est pas le vrai bonheur"

De tous les puissants sur Terre
Il devint le roi
Mais dans son cœur solitaire
Y avait plus de joie
Il revint un jour
Triste et malheureux
"Donne-moi l´amour
C´est mon dernier vœu."

"Ce vœu-là mon bonhomme
Tu l´auras mon bonhomme
Et cela mon bonhomme
Sera le vrai bonheur"

Poussant une plainte étrange
La grenouille alors
Devant lui soudain se change
En fille aux cheveux d´or
La main dans la main
Ils s´en sont allés
Et sur leur chemin
Les oiseaux chantaient :

"Sois heureux mon bonhomme
Car ton vœu mon bonhomme
Pour toujours mon bonhomme
T´a donné le bonheur"

Русский текст.
(Как я понимаю, перевел С. Болотин)

Шёл парнишка по опушке,
Сам не знал куда.
На пути нашёл лягушку
Около пруда.
И взмолилась та,
Прослезившись вдруг -
Отпусти меня
На свободу, друг.

Требуй, что тебе надо,
Я помочь буду рада.
И в награду исполню.
Три желанья твои.
Требуй, что тебе надо,
Я помочь буду рада.
И в награду исполню.
Три желания.
Три желанья мучат парня,
Выбрать он не смог.
Попросил на всякий случай
Золота мешок.
Он теперь богат,
Но судьбе не рад.
Снова через год
К берегу идёт.

Требуй, что тебе надо,
Я помочь буду рада.
И в награду исполню
Второе желанье твоё.
Требуй, что тебе надо,
Я помочь буду рада.
И в награду исполню
Второе желание.

Я хочу добиться власти
В городе своём.
И парнишка наш был выбран
Тут же королём.
Но не в этом суть,
В сердце парня грусть.
Снова через год
К берегу идёт.

Требуй, что тебе надо,
Я помочь буду рада.
И в награду исполню
Третье желанье твоё.
Требуй, что тебе надо,
Я помочь буду рада.
И в награду исполню
Третье желание.

Слушай, милая лягушка,
Счастья не таи.
Вместо денег, вместо власти
Я хочу любви.
И лягушка вмиг
Изменила лик,
Смотрит наш король -
Девушка стоит.
Требуй, что тебе надо,
Я помочь буду рада.
И в награду исполню.
Три желания.
Требуй, что тебе надо,
Я помочь буду рада.
И в награду исполню.
Три желания.
Требуй, что тебе надо,
Я помочь буду рада.
И в награду исполню.
Три желания.
Требуй, что тебе надо,
Я помочь буду рада.
И в награду исполню.
Три желания.

Date: 2014-03-09 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_runcis/
А я ведь помню эту песенку! Слышала ее в русском переводе ну ооооочень давно. Припев был такой:
"Требуй, что тебе надо,
Я помочь тебе рада,
Для меня нет преграды,
Помогу тебе я!"

Date: 2014-03-09 03:30 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Ага! Но, по-моему, перевели только первый куплет.
По крайней мере в фильме "Девичья весна" только его поют.

Вставлю-ка я в пост еще и этот отрывок.

Date: 2014-03-09 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
О, я полный текст на русском нашла.

Date: 2014-03-09 03:39 pm (UTC)

Date: 2014-03-09 04:37 pm (UTC)
From: [identity profile] ard-riag.livejournal.com
Забавно! С прошедшим Женским днём!

Date: 2014-03-09 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Самое интересное, что обычно в русском варианте эта песня проходит как "№дворовая".:)
Спасибо.

Date: 2014-03-09 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] vesta-svetik.livejournal.com
Да-да-да! Именно дворовая. Мы ее в детстве пели на лавочке во дворе )

Date: 2014-03-09 06:16 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Мы не пели. Я ее впервые у Лемарка услышала.

Date: 2014-03-09 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] morra-winter.livejournal.com
Я ее услышала как дворовую уже взрослой, в довольно протяжном исполнении. Французский вариант повеселее звучит.

Date: 2014-03-09 06:18 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Я ее услышала у Лемарка, потом, сегодня встретила в фильме и решила выложить. И вот. Дворовая!

Date: 2014-03-09 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] yassena.livejournal.com
Веселая песенка =)

Date: 2014-03-10 03:08 am (UTC)
From: [identity profile] daddycat.livejournal.com
С запозданием поздравляю с праздником!
Песенка преинтересная, спасибо за знакомство с ней :)))

Date: 2014-03-10 07:20 am (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Спасибо!

Profile

catherine_catty: (Default)
catherine_catty

October 2025

S M T W T F S
    1234
567 89 1011
12 13 1415 16 17 18
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 11:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios