09.11.1957
Jan. 30th, 2014 09:48 pm«Почему его дочь была немой? История эта трагична, бесконечно печальна, исполнена нашего страдания, нашего несчастья и преступления.
Девочка ударилась о навес над родником, потеряла сознание; отца только что арестовали, увезли в Бени-Дуалу, замучили до полусмерти. Оба оказались в очень тяжелом состоянии. Мать от испуга родила до срока и лежала без сознания. Так все семейство оказалось на краю гибели.
Кабильская деревня.

Командование решило спасти девочку. Ее увезли на вертолете, она лежала на руках солдата. Сколько же терпения и выдержки потребовалось солдату, врачу, решительно всем, чтобы спасти девочку. И ее спасли, потому что надо было спасти. Надо было спасти ее и оставить умирать отца, ибо отец был «террористом», а она — ни в чем не повинной жертвой. Девочку спасли, но она осталась немой. Я видел ее, когда она вышла из больницы, собираясь вернуться домой: она улыбалась своей матери, однако не могла вымолвить ни слова. И если когда-нибудь к ней возвратится дар речи, она прежде всего спросит, где ее отец. И проклянет тех, кто окружил ее такой заботой, тогда как он умирал.»
(М. Фераун. Дневник 1955-1962)
Девочка ударилась о навес над родником, потеряла сознание; отца только что арестовали, увезли в Бени-Дуалу, замучили до полусмерти. Оба оказались в очень тяжелом состоянии. Мать от испуга родила до срока и лежала без сознания. Так все семейство оказалось на краю гибели.
Кабильская деревня.

Командование решило спасти девочку. Ее увезли на вертолете, она лежала на руках солдата. Сколько же терпения и выдержки потребовалось солдату, врачу, решительно всем, чтобы спасти девочку. И ее спасли, потому что надо было спасти. Надо было спасти ее и оставить умирать отца, ибо отец был «террористом», а она — ни в чем не повинной жертвой. Девочку спасли, но она осталась немой. Я видел ее, когда она вышла из больницы, собираясь вернуться домой: она улыбалась своей матери, однако не могла вымолвить ни слова. И если когда-нибудь к ней возвратится дар речи, она прежде всего спросит, где ее отец. И проклянет тех, кто окружил ее такой заботой, тогда как он умирал.»
(М. Фераун. Дневник 1955-1962)
no subject
Date: 2014-01-30 06:15 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-30 06:44 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-30 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-30 07:20 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-30 11:15 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-31 06:12 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-31 03:03 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-31 06:14 pm (UTC)Оффтоп
Date: 2014-01-31 03:52 am (UTC)http://chessaleeinlondon.wordpress.com/2009/05/26/my-sarie-marais/
"SARIE MARAIS was also adopted by the French Army
Ô sarie-mares!
Ô Sarie-Mares, belle amie d'autrefois
En moi tu demeures vive
L'amour est plus fort que la pluie et que le vent
Qui peut arrêter son élan?
Oui, je veux revoir
Dans mon vieux Transvaal,
Ma ferme au toit de chaumes.
Où le parfum du miel et les conifères embaument
L'air pur est clair comme un cristal
Où le parfum du miel et les conifères embaument
L'air pur est clair comme un cristal
Ô Sarie-Mares est bien loin de mon cœur
Mais je crois en son amour
Car c'est entre ses bras que j'ai connu le bonheur
Et je veux la revoir un jour.
Lorsque j'étais petit, je croyais qu'un démon
Viendrait me ravir ma maison
Mais lorsque je fus grand, ce fut une horrible guerre
Qui m'emmena loin de mes terres"
Re: Оффтоп
Date: 2014-01-31 06:02 pm (UTC)Эх, жаль историю про Сари-Марэс не стали переводить. "Если вы хотите..." Сам автор догадаться не мог перевести? Ну, я ее в другом месте нашла, конечно.
Обнаружила, что мой английский проснулся. Говорить я еще не очень, но читать форумы - вполне.
no subject
Date: 2014-02-01 09:00 am (UTC)no subject
Date: 2014-02-01 09:22 am (UTC)Вообще, это "Общевойсковое училище". Туда, в отличие от Сен-Сира (который сейчас тоже расположен в Коеткидане), принимают унтер-офицеров.
no subject
Date: 2014-02-01 09:32 am (UTC)