В Алжире основная масса неграмотных приходилась на сельскую местность. Школы были и там, но их не хватало. Не то чтобы власти специально запрещали учить, они просто этим особо не занимались. Как жили феллахи сотни лет, так они и продолжали жить в середине XX века. Положение изменилось только в 1955 году, когда были созданы специальные службы, SAS (Sections Administratives Spécialisées): около 700 отделений в сельской местности, несколько десятков в городах. Тогда говорили: «САС – это сердце Франции, которое бьется в каждом дуаре».
Сержант САС среди своих учеников в Бу Игзере в Кабилии. Июнь 1956.

Что интересно, это дело не гражданских властей, а армейских. Учили детей солдаты-призывники, лечили зачастую тубибы, военные врачи. В 1956 году в Алжире было около 100 военных медиков, в 1960 – 800, практически все они помимо своих прямых обязанностей участвовали в оказании бесплатной медецинской помощи населению в AMG (Assistance Médicale Gratuite).
Во время одного из рейдов по пустыне военврач остановился, чтобы побеседовать с кочевником с юга Сахары. Март 1957.

Фельдшер 14 парашютно-десантного полка делает укол женщине из дуара Бени Шумеран. Июнь 1957.

Дети и взрослые терпеливо ждут приема у машины AMG. Июнь 1957.

Семья идет в центр бесплатной медицинской помощи в Тиндуфе. Июнь 1957.

В деревне возле Коломб-Бешар фельдшер 11 полка морской артиллерии оказывает бесплатную медицинскую помощь. Июль 1958.

Голубые кепи занимались административной работой, помогали в получении документов, старались улучшить условия жизни, организовывали обучение и лечение. Они же занимались сбором информации и разведкой. Еще раз напоминаю, что нет в мире только белого или только черного. Охраняли французов могазни (moghaznis), это некая разновидность арки, местные арбы и кабилы, служащие по контракту и приписанные к САС. Зачастую офицер или солдат в голубом кепи был единственным европейцем в дуаре, нередко он платил своей жизнью за то, что правительство слишком поздно решило провести реформы. «Хорошие французы» были не нужны ФНО.
Могазни, позирующие перед зданием местной администрации в Пиретте в Кабилии. Июль 1956.

«Я уехал в 1957 году, в возрасте 27 лет. Я уехал потому что меня призвали и потому, что Алжир был французским департаментом и должен был остаться французским… По окончании училища в Шершелле (В 1942-1962 гг. оно готовило офицеров и унтер-офицеров. –К-К) я попросил направить меня в Большую Кабилию потому что это была колыбель мятежа, один из моих товарищей вернулся из Большой Кабилии в цинковом гробу. Я выбрал САС, то есть Специальные Административные Секции.
… В первую очередь я был главой деревни, в которой жило 437 человек, и я командовал сектором, в котором было 18 деревень, я был военным представителем, офицером, который отвечал за безопастность селян и арки. Вторая миссия: я был представителем префекта. В этом качестве я был нагружен разной административной работой: я выдавал документы, пропуска. Была еще и третья корона: я организовывал бесплатную медицинскую помощь. Я знал наизусть свой сектор, даже ночью у меня проблем не было. Каждый вечер кто-нибудь попадал в засаду. АНО была тогда очень могущественна на севере, неподалеку от моря был лес, полный бунтовщиков, который часто бомбила авиация.
Офицер и аспирант САС приглашены старейшинами Кемиса на чашечку чая. Март-апрель 1956.

Они атаковали нас 2-3 раза за ночь. Наши арки и могазни были великолепны; они были верны сердцем и оружием. Они были французами. Полностью, целиком, дважды французами, потому что жили на французской земле и по праву пролитой крови. Население хотело мира. Оно не видело здесь французов с 1954-1955 гг, это был настоящий медвежий угол. Когда они увидели мыло, когда они увидели, что о них заботятся, что им делают уколы, они стали полностью на нашу сторону, они хотели жить в мире. Я снова открыл мавританское кафе, снова запустил ткацкую и гончарную мастерские… все было реорганизовано. Со мной был один призывник, я его использовал как учителя. Я организовал школу и объяснил ему, что он должен учить кабильских детей. Для этого населения АНО была сущей погибелью.
Раздача наград детям после окончания учебного года.

Одажды мы захватили в плен членов АНО, даже аджюдана, аджюдана АНО. Я спросил его как он стал аджюданом и он ответил: для этого надо убить не одного француза. Этих пленников мы взяли с собой на операцию, чтобы они указали нам тайники ФНО. Они это сделали по доброй воле. Абсолютно добровольно. Потому что у них не было чувства национализма. Их очень быстро перевербовывали. (Кстати, да. Обычно отряды охотников состояли на треть из французов, на треть из местных и на треть из бывших солдат ФНО - К-К). В моей секции одна арка полностью состояла из бывших членов ФНО. Они были яростные сторонники французов и великолепно дрались против ФНО...»
(Свидетельство Жана Боллона из книги Patrick Rotman et Bertrand Tavernier «La Guerre sans nom: Les appelés d'Algérie (1954-1962)»)
Капитан Моро из САС дискутирует с селянами его округа. Июль 1956.

«Я пыталась помочь мужу. Он писал мне, что люди в Алжире очень бедны. Никто ими не занимался. В действительности, Алжир был колонией. Французская администрация никогда не стояла там на высоте. То есть, надо было строить больше больниц, дорог, школ. Вы отдаете себе отчета в том, что в бледе, где был мой муж, не знали, что такое мыло? Когда им дали его в первый раз, они его ели. Я приезжала к мужу на неделю. Невозможно было упросить людей отправиться в это захолустье. Надо было быть безумцем, чтоб обосноваться там. Во время дождя крыши протекали…» (Свидетельство мадам Боллон из книги Patrick Rotman et Bertrand Tavernier «La Guerre sans nom: Les appelés d'Algérie (1954-1962)»)
Капитан Моро из САС наблюдает за раздачей материи женщинам его округа. Июль 1956.

«Полковник принял меня и поинтересовался, не хочу ли я продолжить службу, он может продлить мне пребывание здесь. Я спросил его: «Мой полковник, Алжир останется французским?», Он опустил голову и ничего не ответил. Наша беседа закончилась молчанием. Я вернулся во Францию, но с Алжиром покончено не было. Я продолжал заниматься своими арки и 13 мая 1962 года 17 из них с женами и детьми приехали ко мне, чтоб просить о помощи.»
(Свидетельство Жана Боллона из книги Patrick Rotman et Bertrand Tavernier «La Guerre sans nom: Les appelés d'Algérie (1954-1962)»)
«Мы жили в двухкомнатной квартире. 17 человек, из которых один был младенцем 13 месяцев, на 45 квадратных метрах…
Это было ужастно, ужастно для нашей дочери. Она так никогда и не простила того, что ее отец пропал куда-то на 30 месяцев… Алжир был для нас незаживающей раной. Она не понимала почему мой муж продолжает заниматься Алжиром. Она думала, что лучше бы он занялся своей семьей. В частности, ею.»
(Свидетельство мадам Боллон из книги Patrick Rotman et Bertrand Tavernier «La Guerre sans nom: Les appelés d'Algérie (1954-1962)»)
В 1961 благодаря усилиям гражданской и военной власти в Алжире в школы ходило до 70 процентов детей. Сейчас, через 50 лет после обретения независимости, в этой стране все еще неграмотно около четверти населения.
Вот здесь можно посмотреть фильм «Голубые кепи».
http://www.ecpad.fr/kepi-bleu-12
http://www.ecpad.fr/kepi-bleu-22
Он, безусловно, пропагандистский, кое-какие эпизоды явно инсценированы, но все же он помогает понять, как же проходила работа САС. Диктор читает текст очень четко, хотя и крайне пафосно, в духе наших агиток тех же лет. «Его программа – улыбка, его подпись – рукопожатие, его боевой конь - джип!». Очень рекомендую.
Фотографии в-основном взяты отсюда:
http://www.ecpad.fr/?s=Sections+Administratives+Sp%C3%A9cialis%C3%A9es
По большей части сделаны они профессиональными фотографами. Но сохранилось множество снимков любительских, сделанных самими учителями и фельдшерами или их товарищами.
Классная комната в Бенаине. 1957.

Ученики школы при ферме Андро в Оранском регионе. 1957-1958.

Пост AMG в районе Джурджура. 1959.

Отсюда:
http://appelesenalgerie.free.fr/livre3/PHOTOS.html
Сержант САС среди своих учеников в Бу Игзере в Кабилии. Июнь 1956.
Что интересно, это дело не гражданских властей, а армейских. Учили детей солдаты-призывники, лечили зачастую тубибы, военные врачи. В 1956 году в Алжире было около 100 военных медиков, в 1960 – 800, практически все они помимо своих прямых обязанностей участвовали в оказании бесплатной медецинской помощи населению в AMG (Assistance Médicale Gratuite).
Во время одного из рейдов по пустыне военврач остановился, чтобы побеседовать с кочевником с юга Сахары. Март 1957.
Фельдшер 14 парашютно-десантного полка делает укол женщине из дуара Бени Шумеран. Июнь 1957.
Дети и взрослые терпеливо ждут приема у машины AMG. Июнь 1957.
Семья идет в центр бесплатной медицинской помощи в Тиндуфе. Июнь 1957.
В деревне возле Коломб-Бешар фельдшер 11 полка морской артиллерии оказывает бесплатную медицинскую помощь. Июль 1958.
Голубые кепи занимались административной работой, помогали в получении документов, старались улучшить условия жизни, организовывали обучение и лечение. Они же занимались сбором информации и разведкой. Еще раз напоминаю, что нет в мире только белого или только черного. Охраняли французов могазни (moghaznis), это некая разновидность арки, местные арбы и кабилы, служащие по контракту и приписанные к САС. Зачастую офицер или солдат в голубом кепи был единственным европейцем в дуаре, нередко он платил своей жизнью за то, что правительство слишком поздно решило провести реформы. «Хорошие французы» были не нужны ФНО.
Могазни, позирующие перед зданием местной администрации в Пиретте в Кабилии. Июль 1956.
«Я уехал в 1957 году, в возрасте 27 лет. Я уехал потому что меня призвали и потому, что Алжир был французским департаментом и должен был остаться французским… По окончании училища в Шершелле (В 1942-1962 гг. оно готовило офицеров и унтер-офицеров. –К-К) я попросил направить меня в Большую Кабилию потому что это была колыбель мятежа, один из моих товарищей вернулся из Большой Кабилии в цинковом гробу. Я выбрал САС, то есть Специальные Административные Секции.
… В первую очередь я был главой деревни, в которой жило 437 человек, и я командовал сектором, в котором было 18 деревень, я был военным представителем, офицером, который отвечал за безопастность селян и арки. Вторая миссия: я был представителем префекта. В этом качестве я был нагружен разной административной работой: я выдавал документы, пропуска. Была еще и третья корона: я организовывал бесплатную медицинскую помощь. Я знал наизусть свой сектор, даже ночью у меня проблем не было. Каждый вечер кто-нибудь попадал в засаду. АНО была тогда очень могущественна на севере, неподалеку от моря был лес, полный бунтовщиков, который часто бомбила авиация.
Офицер и аспирант САС приглашены старейшинами Кемиса на чашечку чая. Март-апрель 1956.
Они атаковали нас 2-3 раза за ночь. Наши арки и могазни были великолепны; они были верны сердцем и оружием. Они были французами. Полностью, целиком, дважды французами, потому что жили на французской земле и по праву пролитой крови. Население хотело мира. Оно не видело здесь французов с 1954-1955 гг, это был настоящий медвежий угол. Когда они увидели мыло, когда они увидели, что о них заботятся, что им делают уколы, они стали полностью на нашу сторону, они хотели жить в мире. Я снова открыл мавританское кафе, снова запустил ткацкую и гончарную мастерские… все было реорганизовано. Со мной был один призывник, я его использовал как учителя. Я организовал школу и объяснил ему, что он должен учить кабильских детей. Для этого населения АНО была сущей погибелью.
Раздача наград детям после окончания учебного года.
Одажды мы захватили в плен членов АНО, даже аджюдана, аджюдана АНО. Я спросил его как он стал аджюданом и он ответил: для этого надо убить не одного француза. Этих пленников мы взяли с собой на операцию, чтобы они указали нам тайники ФНО. Они это сделали по доброй воле. Абсолютно добровольно. Потому что у них не было чувства национализма. Их очень быстро перевербовывали. (Кстати, да. Обычно отряды охотников состояли на треть из французов, на треть из местных и на треть из бывших солдат ФНО - К-К). В моей секции одна арка полностью состояла из бывших членов ФНО. Они были яростные сторонники французов и великолепно дрались против ФНО...»
(Свидетельство Жана Боллона из книги Patrick Rotman et Bertrand Tavernier «La Guerre sans nom: Les appelés d'Algérie (1954-1962)»)
Капитан Моро из САС дискутирует с селянами его округа. Июль 1956.
«Я пыталась помочь мужу. Он писал мне, что люди в Алжире очень бедны. Никто ими не занимался. В действительности, Алжир был колонией. Французская администрация никогда не стояла там на высоте. То есть, надо было строить больше больниц, дорог, школ. Вы отдаете себе отчета в том, что в бледе, где был мой муж, не знали, что такое мыло? Когда им дали его в первый раз, они его ели. Я приезжала к мужу на неделю. Невозможно было упросить людей отправиться в это захолустье. Надо было быть безумцем, чтоб обосноваться там. Во время дождя крыши протекали…» (Свидетельство мадам Боллон из книги Patrick Rotman et Bertrand Tavernier «La Guerre sans nom: Les appelés d'Algérie (1954-1962)»)
Капитан Моро из САС наблюдает за раздачей материи женщинам его округа. Июль 1956.
«Полковник принял меня и поинтересовался, не хочу ли я продолжить службу, он может продлить мне пребывание здесь. Я спросил его: «Мой полковник, Алжир останется французским?», Он опустил голову и ничего не ответил. Наша беседа закончилась молчанием. Я вернулся во Францию, но с Алжиром покончено не было. Я продолжал заниматься своими арки и 13 мая 1962 года 17 из них с женами и детьми приехали ко мне, чтоб просить о помощи.»
(Свидетельство Жана Боллона из книги Patrick Rotman et Bertrand Tavernier «La Guerre sans nom: Les appelés d'Algérie (1954-1962)»)
«Мы жили в двухкомнатной квартире. 17 человек, из которых один был младенцем 13 месяцев, на 45 квадратных метрах…
Это было ужастно, ужастно для нашей дочери. Она так никогда и не простила того, что ее отец пропал куда-то на 30 месяцев… Алжир был для нас незаживающей раной. Она не понимала почему мой муж продолжает заниматься Алжиром. Она думала, что лучше бы он занялся своей семьей. В частности, ею.»
(Свидетельство мадам Боллон из книги Patrick Rotman et Bertrand Tavernier «La Guerre sans nom: Les appelés d'Algérie (1954-1962)»)
В 1961 благодаря усилиям гражданской и военной власти в Алжире в школы ходило до 70 процентов детей. Сейчас, через 50 лет после обретения независимости, в этой стране все еще неграмотно около четверти населения.
Вот здесь можно посмотреть фильм «Голубые кепи».
http://www.ecpad.fr/kepi-bleu-12
http://www.ecpad.fr/kepi-bleu-22
Он, безусловно, пропагандистский, кое-какие эпизоды явно инсценированы, но все же он помогает понять, как же проходила работа САС. Диктор читает текст очень четко, хотя и крайне пафосно, в духе наших агиток тех же лет. «Его программа – улыбка, его подпись – рукопожатие, его боевой конь - джип!». Очень рекомендую.
Фотографии в-основном взяты отсюда:
http://www.ecpad.fr/?s=Sections+Administratives+Sp%C3%A9cialis%C3%A9es
По большей части сделаны они профессиональными фотографами. Но сохранилось множество снимков любительских, сделанных самими учителями и фельдшерами или их товарищами.
Классная комната в Бенаине. 1957.
Ученики школы при ферме Андро в Оранском регионе. 1957-1958.
Пост AMG в районе Джурджура. 1959.
Отсюда:
http://appelesenalgerie.free.fr/livre3/PHOTOS.html
no subject
Date: 2012-03-09 04:05 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-09 04:09 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-09 04:54 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-09 04:59 pm (UTC)Я тут как раз воспоминания Кардинале читаю, она же из Туниса. Так актриса тоже недоумевает: ну, освободилась Африка от гнета колониализма и толку? Жить стали еще хуже.
no subject
Date: 2012-03-09 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-10 08:47 am (UTC)- Ты чего не работаешь, не учишься?
- А зачем?
- Выучишься, станешь умным, сможешь найти хорошую работу, будет много денег.
- А зачем?
- Когда есть много денег можно делать все что хочешь
- Так я и сейчас делаю все что хочу.
Цивилизационная разница.
no subject
Date: 2012-03-10 01:56 pm (UTC)Прошу прощения за реплику, но
Date: 2012-03-09 08:47 pm (UTC)Поколения за поколениями. Поколения за поколениями - и научатся жить самостоятельно.
Извините, кратко. Более подробно объяснить свою мысль, наверно, не смогу.
Re: Прошу прощения за реплику, но
Date: 2012-03-09 08:49 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-09 05:01 pm (UTC)Интересно, эти дети сейчас помнят об этом?
no subject
Date: 2012-03-09 05:06 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-09 05:23 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-09 05:25 pm (UTC)«Особую жестокость каратели проявили 27 января 1957 г., когда по призыву ФНО была объявлена 8 дневная забастовка. Генерал Салан приказал «всеми силами сорвать эту акцию»… Одновременно со взрослыми бастовали и дети. Из 35 тыс. школьников-арабов лишь 70 пошли в этот день на занятия. По приказу Салана парашютисты с автоматами в руках врывались в дома и буквально силой отводили детей в школы.» (Черкасов П.П. Судьба империи. Очерк колониальной экспансии Франции в XVI—XX вв.)
Звери какие!
no subject
Date: 2012-03-09 05:39 pm (UTC)Эх, а сколько мы с тобой отмучались 10 лет в школе, 5 в универе - бедняжки....
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-03-09 05:49 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-09 05:53 pm (UTC)Не помню кто из алжирских писателей заявил, что французский - это их военная добыча.
(no subject)
From:Батна
From:Re: Батна
From:Re: Батна
From:no subject
Date: 2012-03-10 09:02 am (UTC)Но вот все-таки отдает "кампанейщиной". Блин, столетия там были и ни черта не делали, а как "жареный петух клюнул", так и зашевелились, да поздно оказалось. На энтузиазме можно три-пять-десять лет продержаться, а потом уже экономика должна включаться и плановость. Вот останься Алжир Французским, продолжилось бы все это на нормальных "рельсах" или заглохло? Может и поэтому Де-Голь сдал Алжир? Чисто по экономическим причинам.
А насчет перевербовки ФНО-совцев, так тут как на нашей гражданской войне. Солдатам из "глубинки" было глубоко плевать и на белых и на красных. Кто первый забрил в армию - за того и служили. Попали в плен, получили плетей и стали в строй за других (а то и без плетей).
Так и тут наверняка было.
no subject
Date: 2012-03-10 01:58 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-10 02:14 pm (UTC)А вообще, конечно, точно причин мы уже никогда не узнаем. Но арабы получили что хотели (самые активные из них) и живут сейчас как хотят.
no subject
Date: 2012-03-13 11:53 am (UTC)Вы заслужили орден почетного легиона за оббеление передового отряда западной империи добра и демократии.
Выходите на следующий уровень рукопожатости.
Пишите про благотворную роль зондеркомманд СС на Восточном Фронте.
Раскажите новые открытия либеральной науки как бойцы легиона СС "Шарлемань" учили и лечили советских детей в рвах Бабего Яра.
no subject
Date: 2012-03-13 05:15 pm (UTC)Дурак - это не лечится, увы.
no subject
Date: 2012-06-24 01:23 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-24 01:46 pm (UTC)Безусловно, все книги субъективны. Равно как и мнения, выраженные в личном разговоре. Вы можете побеседовать с алжирцами. Не хотите расспросить их про взрывы в школьных автобусах, на стадионах, в кинотеатрах? Не желаете посмотреть на фотографии кастрированных мужчин, женщин со вспоротыми животами, детей с отрезанными руками?
Про то, что было время, когда организовали зоны отчуждения, с которых согнали людей, про то, как жили эти люди, я писала, это не новость. Я, вообще в ЖЖ стараюсь соблюдать принцип равновесия: говорю и о плохом. И о хорошем.
В том, что в Алжире недавно был терроризм, никто кроме алжирцев не виноват. Так что тут все по поговорке "На зеркало незачем пенять, коль рожа крива".
Что касается алжирцев. Видит бог, ничего не имею против этого народа. Но искренне не вижу к чему надо было проливать столько крови в 1954-1962 году. Если бы сейчас там было процветающее государство, я бы порадовалась, значит, все ужасы, все жертвы были не напрасны.
no subject
Date: 2012-06-24 01:58 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-24 02:01 pm (UTC)Я понимаю, алжирцам невыгодно вспоминать об этих делах, о резне мирных граждан. Конечно, они с вами об этом не говорят, только жалуются на злых французов.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: