catherine_catty: (современность)
[personal profile] catherine_catty
Читаю то ли «Гламур», то ли «Космополитен». Да, я иногда читаю глупые журналы, после них у меня повышается тяга к самосовершенствованию. Там организовано «исполнение желаний». Девушки пишут о том, кто их кумир, а редакция осуществляет встречу с ним. В очередной раз подумала, что, у меня на этот счет совершенно противоположное мнение: если бы Брэд Питт вдруг приехал в Москву, я постаралась бы оказаться на другом конце города. А вдруг он окажется совсем не «таким» и меня постигнет разочарование? А буквально на следующий день в книге нашла рассказ о другом таком предприятии.

«Мы находились на нашей базе у Константина, это было, кажется, в июне 1958… В это время в метрополии на Радио Люксембург была передача, проводившая конкурс, озаглавленный «Мечта вашей жизни». Это радио организовывало возможность исполнить самую заветную мечту.

За несколько месяцев до этого Ив Кольман был тяжело ранен в голову во время операции, проводимой 1 парашютно-десантным полком. Он выздоровел, но навсегда ослеп. По возвращении во Францию жизнь его была ужасной. Но, несмотря на его тяжелое увечье, невеста его не бросила и после женитьбы к нему постепенно начал возвращаться вкус к жизни.

Ив Кольман принял участие в игре и выиграл. Его мечтой было вернуться хоть на несколько дней в свой бывший полк, в эту большую семью, втянутую в войну, которой не было конца. Его желание было исполнено, и вот наш друг вместе с супругой приземлился в городе Алжир. Полковник Кусто, бывший тогда патроном полка, с эскортом отправился в аэропорт. Надо было достойно принять этого героя и полковник приказал зажечь в лагере Фрэ огромный костер.

Город Алжир.


Наступило утро. Полк в полном составе был построен на плацдарме. Царило трогательное молчание. Полковник подошел к мачте для поднятия флага вместе со слепым старшим капралом, которого вела за руку жена. Полковник передал командование старшему капралу Кольману, который построил всех по стойке «смирно» и приказал поднять флаг.»
(Armand Guillot «Les grandes vacances d'un gosse de 20 ans en Algérie»)

Поняла, что с войной в Алжире пора завязывать. Уже год пребываю в состоянии перманентной депрессии, ибо тема такая: ничего веселого. Сегодня с горя решила пересмотреть «Шоколад». Романтики, вишь, захотелось. Поймала себя на том, что, глядя на происходящее на экране, размышляю: почему здесь тема войны не отражена? 1959 год – самый разгар событий. Все призывники метрополии прямой дорогой отправляются в Алжир.

Date: 2011-11-13 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] palborum.livejournal.com
Как ни странно, суровый военный люд может подчас быть весьма трогательным.

Date: 2011-11-13 04:43 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Как ни странно, - да.

Date: 2011-11-13 04:46 pm (UTC)
From: [identity profile] ann-duglas.livejournal.com
Очень человечная история)

Date: 2011-11-13 04:52 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Я же говорю: почти предрождественская.

Date: 2011-11-13 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] greenarine.livejournal.com
Хочу поблпгодарить вас за замечательный дневник. От меня и от сына. Большое удовольствие читать.

Date: 2011-11-13 06:11 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Спасибо на добром слове.
Я с большим удовольствием читаю Ваш ЖЖ и немного завидую: у нас нет такой связи с родной землей, традиции оборваны.

Date: 2011-11-13 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] dagmara.livejournal.com
тема конечно депрессивная, но я лично с большим удовольствием читаю, много нового для меня, причем как-то так ты это пишешь, информативно, но не загрузно :-) Спасибо!

Date: 2011-11-13 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Тут на самом деле все очень трагически, куда не глянь. Интересно безумно, но практически нет положительных эмоций. Гражданская война - штука невеселая.
А тут у меня еще + Жан Сорель и Висконти. Я этого режиссера очень люблю, но, опять же, ничего веселого он отродясь не снимал.

Могу сказать одно: я еще не все книжки по Алжиру, что у меня есть, прочитала. С десяток еще осталось. Вот когда закончу - точно буду думать: продолжать или переключиться на что-нибудь еще.

Date: 2011-11-14 04:05 pm (UTC)
From: [identity profile] ugryumy.livejournal.com
Как бы вы ни решили, мы точно не прогадаем. Все ваши истории очень интересны. :)

Date: 2011-11-14 04:17 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Я так прикинула, на ближайшие полгода Алжир от меня никуда не денется. 10 книгу есть плюс еще 4 ко мне едут. Пока не прочитаю - не брошу. А там посмотрим.
Спасибо на добром слове.

Date: 2011-11-13 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] mitiaf.livejournal.com
т.е. для Кольмана инсценировали утреннее построение с поднятием флага?

Date: 2011-11-13 06:15 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Похоже на то. Только я не поняла зачем костер надо было зажигать, он-то все равно его не увидит. Разве что для общей картины, для создания настроения у солдат.

Date: 2011-11-13 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] mitiaf.livejournal.com
между нами говоря, немного странно это все. видеть то он не видел, но знать, который час можно и не видя. если он приехал на несколько дней, могли бы и утра дождаться - все-таки строить полк специально посреди ночи, даже по такому случаю - жестоко. да и построения он все равно не видит, ему бы сесть со своими друзьями, из взвода, из роты. жаль, это у Вас не перевод. а то можно было бы списать на переводчика :-)

Date: 2011-11-13 06:29 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Ну, я, конечно тоже могу ошибиться при переводе и однажды очень сильно лажанулась, между нами говоря. Я название комитета перевела дословно, а традиционно на русском как выяснилось, он немного не так называется. Но тут я специально проверила все варианты с "костром" и вообще я обычно перевожу очень точно, потому что для меня это источник. Что не очень хорошо, потому что с точки зрения русского языка неудобно.

Date: 2011-11-14 03:48 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Дмитрий, каюсь, это я лопухнулась. Утром дело было, каюсь и посыпаю голову пеплом. Я понадеялась на то, что все слова понятны, чего зря время терять? Но у французов выражение "упала ночь" означат не то, что она началась, а что закончилась. Вот костер проверила, он мне внушал некоторые опасения, а тут - нет.

Date: 2011-11-14 11:57 pm (UTC)
From: [identity profile] mitiaf.livejournal.com
с кем не бывает. быстро поднятое не считается упавшим (с)

Date: 2012-01-06 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Дмитрий, это не конец истории. Читаю книгу, автор которой очень любил употреблять выражение "La nuit tombait", причем по контексту каждый раз выходило что там "Наступила ночь". Чертыхаюсь, возвращаюсь из Прибалтики, беру БОЛЬШОЙ словарь. По Гаку это выражение означает "Стемнело". Правда, "Le jour tombait" - тоже "Стемнело", а это дословно "Упал день".
Даже не знаю, что сказать. Но получается, что интуитивно я была права и они эти пляски ночью устраивали.

Date: 2012-01-06 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] mitiaf.livejournal.com
тогда, получается, что командование устроило торжественное построение, после которого было нечто неформальное - костер, возможно, что-то приготовили на открытом огне. что-то подобное устраивают у нас обычно под конец резервистских сборов. без визитеров из Франции, разумеется, но с пивом и каким-нибудь кулинарным изыском

Date: 2012-01-06 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Может быть. В любом случае, думаю, для солдат это уже развлечение.

Меня убило, что La nuit tombait и Le jour tombait означает одно и то же.

Date: 2012-01-06 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] mitiaf.livejournal.com
идиомы - вещь иррациональная. да и, вообще, язык. на днях видел в сети, как кто-то жаловался на сложность русского языка, на примере пары "давно не был" / "давно был".

Date: 2011-11-13 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] mincao.livejournal.com
Гм. Жар встающего солнца?

Но, конечно, глупо думать, что бедолага не знал часа суток - с какой бы стати?

Date: 2011-11-14 03:48 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Не знаю. Может, рассчитывали, что жена расскажет, как его торжественно встречают.

Date: 2011-11-14 04:24 am (UTC)
From: [identity profile] michletistka.livejournal.com
Может он все-таки различал свет костра? Степень слепоты тоже разная может быть.

Date: 2011-11-14 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Гийо пишет: полностью ослеп.

Date: 2011-11-13 06:58 pm (UTC)
From: [identity profile] yassena.livejournal.com
Серьезно завяжешь с Алжиром?

На днях тебе позвонит Александр, он привез передачу от меня.

Date: 2011-11-13 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
По крайней мере серьезно над этим подумаю. Вот книжки дочитаю...

Спасибо, буду ждать.

Date: 2011-11-14 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] agasferr.livejournal.com
Я долго прожил в Алжире (больше 10 лет) и, конечно, много раз разговаривал с алжирцами о французах, войне и пр. Было удивительно слушать рассказы о зверствах французов описываемых так, как рассказываются сказки о чем-то далеком и не страшном. Вот как в одном кафе я спросил у владельца, не отец ли его на фото над баром. Да, отвечал он с улыбкой, отец. Это он открыл это кафе, и вот на этой самой площади перед дверью ему французы голову и отрубили. За связь с партизанами.

Date: 2011-11-14 03:45 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
А про то, как арабы женщинам-француженкам животы вспарывали этот человек не рассказал, как я понимаю?

Date: 2011-11-14 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] agasferr.livejournal.com
Вы вот только не подумайте про меня чего лишнего! Между FLN и OAS я однозначно выбираю последнее. L’Algérie est française et le restera!
Конечно ничего такого они не рассказывали. Агнцы из горних селений. Я хотел сказать о другом. Вот такие их воспоминания сочетались с чем-то вроде ностальгического преклонения перед французами. Например многие населенные пункты переименованы в честь героев сопротивления, но считалось особым шиком употреблять их старые французские названия.

Date: 2011-11-14 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
ОАС - тоже страшно. Я бы предпочла, чтоб де Голь выполнил то, что обещал в 1958 году.

О, насчет названий. Nementcha - это Неметча или Неметша? В смысле, как произносить на французском, если следовать правилам, я знаю, но нет ли тут исключения?

Как Вам Алжир в целом показался?

Date: 2011-11-14 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] agasferr.livejournal.com
Упс! Боюсь, что не отвечу на Ваши вопросы.
Мне думается, что все же тш, как-то на подсознательном уровне. Может слышал когда-то?
Алжир мне показался очень разным, что наверное естественно, все же за это время было разное и люди попадались разные.
Но могу сказать, что кроме природных красот все интересное, что там есть, связано либо с римлянами (ну или Карфагеном) или же с французами.

Date: 2011-11-14 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Я бы подсознательно сказала бы, скорее, Неметча. А как правильно - бог весть. Этого названия уже лет 50 как не существует.

А в смысле благосостояния и всего прочего? Опять же, я знаю, что хреново сейчас в Алжире, но интересно когда эта хреновость началась.

Date: 2011-11-14 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] agasferr.livejournal.com
Почему не существует? Это же топоним какой-то? Даже, кажется, гора? Переименовали чтоли?
Et mon tombeau au Sahara
Puis c'est l'alarme à Tébessa
Les yeux sans larmes à Mila
Quel Vacarme à Ain-Sefra

On prend les armes à Guelma
L'éclat du jour à Khenchla
Un attentat à Biskra
Des soldats aux Nementcha

Вот я как-то не помню у арабов звука ч. Хотя арабского практически не знаю.
Что касается остального... Может Вы помните, что сначала они строили социализм и в 80 годы у них началось то, что было и у нас. Дефицит, нехватка продуктов. Не так остро, но все же. Нет, наверно этот период был на рубеже 70-80. Потом они устроили что-то типа нэпа и в мое время дефицита уже не наблюдалось. Но знаете как - был некий определенный набор продуктов, вещей небольшой такой ассортимент, но был везде и всегда. Ну, например, хлеб только одного вида, из молочных продуктов только молоко в синих таких пакетах и йогурт с ароматизаторами, одного вида колбаса - ужасного красного цвета и не съедобная совершенно. Так как-то. Довольно дешево все это стоило на наш вкус, типа как хлеб стоил меньше динара за багет, а сахар кажется 3 за кило, ну, это в начале 90. А потом все начало дорожать. Года с 93 наверно. Тот же хлеб раз в 10 подорожал к 04 му. Зарплаты тоже росли, но совсем не в 10 раз.
Очень они хорошо плодились. 10 детей в семье никого не удивляло, но я всегда думал, что же будет, когда при сравнительно небольшой детской смертности они все доживут до совершеннолетия и захотят где-нибудь работать?
Меня поражало то, что на каждой самой ветхой хижине обязательно стояла спутниковая тарелка. У нас тогда это была немыслимая роскошь, а там запросто. И я размышлял о том, что зрелище западного мира увиденное со стороны витрины добром для них не кончится, да и уже чувствовалось такое резкое и быстрое разложение по-существу патриархального общества.
Но вообще это другой мир, конечно. Другие жесты, другие поведенческие рефлексы, атмосфера на улицах, отношения между людьми.

Date: 2011-11-14 08:00 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
А вы попробуйте эту Nementcha на современных картах Алжира найти. Это как город Фрунзе. Я тоже это название помню. Но где оно сейчас? Во Франции-то - да, помнят про Неметшу.

Спасибо за информацию.


Date: 2011-11-14 03:07 pm (UTC)
From: [identity profile] ugryumy.livejournal.com
Именно приказал поднять флаг? Или сам поднял?

Думаю, что он понимал, что подъем флага исключительно в его честь и что время ночное.
А почему ночью - да масса причин могла быть - и служба днем (а ночью флаг подняли, а потом можно и в неформальной обстановке продолжить) и то, что ночью с костром как-то более торжественно (романтично)...

Date: 2011-11-14 03:50 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
1. Именно "приказал".
2. А вот насчет ночи я прокололась, каюсь. Я понадеялась на то, что все слова понятны, чего зря время терять? Но у французов выражение "упала ночь" означат не то, что она началась, а что закончилась. Утро дело было.

Date: 2011-11-14 04:02 pm (UTC)
From: [identity profile] ugryumy.livejournal.com
1. Ага. Хотя, наверное это и не столь важно. Сам поднял или дали покомандовать... Все-равно - честь.
2. В таком случае, наверное были ночью "посиделки" (для этого и костер), а наутро подъем флага и торжественное завершение "мероприятия".

как-то так.

Date: 2011-11-15 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] ljournalist-bot.livejournal.com
Поздравляем! Ваш пост был отобран нашими корреспондентами и опубликован в сегодняшнем выпуске (http://ljournalist.livejournal.com/480010.html) [livejournal.com profile] ljournalist'а.

Date: 2011-11-15 04:35 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Спасибо.

Profile

catherine_catty: (Default)
catherine_catty

October 2025

S M T W T F S
    1234
567 89 1011
12 13 1415 16 17 18
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 27th, 2026 10:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios