catherine_catty: (Default)
[personal profile] catherine_catty
Посмотрела фильм с Аленом Делоном «Insoumis». Очень озадачилась: почему ленту назвали «Непокоренный»? Рассказ идет о человеке, дезертировавшем из иностранного легиона в пору войны в Алжире. В общем, пока не попала мне под руку статья о французских призывниках, я так и ходила озадаченная. Но когда в тексте я встретила прямо-таки море таких «непокоренных», залезла я в большой словарь и обнаружила, что это еще и «лицо, уклоняющееся от военной службы» или же «не вернувшийся в срок из отпуска». Вот тут все стало на свои места. «Дезертир» он! Но, да, «Непокоренный» красивше звучит, красивше.




До кучи. Объясните мне, Христа ради, каким образом название «Центурионы» (Les centurions) можно перевести как «Три центуриона»? http://www.alain-delon.ru/filmographie.php
С виду сайт – круче некуда, а поди ж ты…

Date: 2011-09-08 03:32 pm (UTC)
From: [identity profile] anna68.livejournal.com
Именно, что красивше - и диск с Непокоренным купят скорее, чем с Дезертиром:)

Date: 2011-09-08 03:41 pm (UTC)

Date: 2011-09-08 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] diana-spb.livejournal.com
Фильм старый, мог идти в советское время. Если так, то интересно, как переводили тогда.

Date: 2011-09-08 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] iako.livejournal.com
как русские переводят названия фильмов - это уже легенда.
я даже решила запоминать оригинальные названия

Date: 2011-09-08 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Правильно, а то иной раз и не разберешься о чем речь идет.

Date: 2011-09-08 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] severr.livejournal.com
точно так же как, например, французы переводят русские или американские фильмы

Date: 2011-09-08 04:50 pm (UTC)
From: [identity profile] ecoross1.livejournal.com
>Объясните мне, Христа ради, каким образом название «Центурионы» (Les centurions) можно перевести как «Три центуриона»? http://www.alain-delon.ru/filmographie.php

Ну если выпить... как следует...

Date: 2011-09-08 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Если как следует выпить, то там "Пять гладиаторов" получится.

Date: 2011-09-08 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] diana-spb.livejournal.com
Если выпить, должно быть два!!! По числу глаз.

Date: 2011-09-08 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] yassena.livejournal.com
Ну конечно, ведь этот совсем одно и тоже - дезертир и непокоренный :о(

Date: 2011-09-08 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
И не говори!

Date: 2011-09-08 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] ugryumy.livejournal.com
вот интересно, что наши военкоматы на такое заявление сказали бы. :))

Date: 2011-09-08 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Хороший вопрос! Надо бы проверить на практике.

Date: 2011-09-08 08:26 pm (UTC)
From: [identity profile] ugryumy.livejournal.com
А она есть в переводе (была в нашем прокате?)? Или это из биографии Дэлона? А то я загнал в гугл, а том "непокоренный" 2009 года совсем о другом.

А вообще-то, интересных вещей много (книги, фильмы...), а ПеРЕВОДЧИКОВ мало - вот и результат... :( Так что, перефразируя известное изречение, только и остается написать "В переводчика не стрелять, он переводит как умеет" :)))

Date: 2011-09-08 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
1. Есть в переводе.

2. А стоит ли вообще браться за работу, если ты не можешь хорошо это сделать? Я, к примеру, свои способности и навыки оцениваю трезво. Мне безумно нравится Лартеги, но одно дело - читать, другое - переводить. За такой труд я не возьмусь.

Date: 2011-09-08 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] ugryumy.livejournal.com
Нууу, это вы (ну еще десяток другой человек) знаете, что он плохо переводит, а сом он так не считает и заказчик тоже доволен - мало платить приходится и быстро все готово. А пипл и так все "схавает под попкорн".
А касательно названия этого фильма - это оооочень давняя наша "традиция". А, если перевод еще советский, то идеологически неправильно было бы из дезертира делать ГГ.

Profile

catherine_catty: (Default)
catherine_catty

October 2025

S M T W T F S
    1234
567 89 1011
12 13 1415 16 17 18
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 09:07 am
Powered by Dreamwidth Studios