Ругательное
Jul. 31st, 2011 11:35 amМожно я поругаюсь, а?
Я понимаю, что английский сейчас знает на порядок больше народа, чем французский. Но, если пишешь статью, а, тем паче, книгу, стоит проверить написание имен и названий. Я, если не знаю как имя-фамилия-название произносится, либо консультируюсь с теми, кто знает, либо оставляю как есть: латинскими буквами.
Это к тому, что материала по войне в Алжире на русском и так – всего ничего. Но зато ошибок там – мама дорогая!
Вот каким образом «Coq Hardi» (Отважный петух) (Кок Арди) превратился в «Копарди»?
Источник: Окороков А. «Секретные войны Советского Союза.»
Почему отряд Jaubert (Жобер) стал «Жубером»?
Источник: Козлов С. «СПЕЦНАЗ ЗАРУБЕЖЬЯ: Командование специальных операций вооруженных сил Франции.»
Commando Jaubert в Алжире

Почему Massu (Массю) стал Массу, de Lattre de Tassigny (де Латтр де Тасиньи) – де Латтром де Тассижени, а Faulques (Фольк) – превратился в Фольке? И, к слову, он никогда не был командиром 1 полка иностранного легиона. Командиры: Бротье, Жанпьер, Дюфу, Гиро (1955-1961 гг.) .
Источник: Карамаев С., Гройсман Е., Козлов С. «Спецназ зарубежья: ФРАНЦУЗСКИЕ КОММАНДОС ВО ВЬЕТНАМЕ.»
Почему вдруг Yasef Saadi (Ясеф Саади) стал Ясефом Садом? А ведь известная личность!
Источник: Гройсман Е., Козлов С. «СПЕЦНАЗ ЗАРУБЕЖЬЯ: Спецназ французского иностранного легиона. Второй парашютный полк.»
Меня как-то спросили, какие книги я могу порекомендовать по теме «Война в Алжире» на русском языке. Что тут рекомендовать, а?
P.S. Картинка отсюда: http://cdojaubert.canalblog.com/archives/113__jaubert_algerie/index.html
Я понимаю, что английский сейчас знает на порядок больше народа, чем французский. Но, если пишешь статью, а, тем паче, книгу, стоит проверить написание имен и названий. Я, если не знаю как имя-фамилия-название произносится, либо консультируюсь с теми, кто знает, либо оставляю как есть: латинскими буквами.
Это к тому, что материала по войне в Алжире на русском и так – всего ничего. Но зато ошибок там – мама дорогая!
Вот каким образом «Coq Hardi» (Отважный петух) (Кок Арди) превратился в «Копарди»?
Источник: Окороков А. «Секретные войны Советского Союза.»
Почему отряд Jaubert (Жобер) стал «Жубером»?
Источник: Козлов С. «СПЕЦНАЗ ЗАРУБЕЖЬЯ: Командование специальных операций вооруженных сил Франции.»
Commando Jaubert в Алжире
Почему Massu (Массю) стал Массу, de Lattre de Tassigny (де Латтр де Тасиньи) – де Латтром де Тассижени, а Faulques (Фольк) – превратился в Фольке? И, к слову, он никогда не был командиром 1 полка иностранного легиона. Командиры: Бротье, Жанпьер, Дюфу, Гиро (1955-1961 гг.) .
Источник: Карамаев С., Гройсман Е., Козлов С. «Спецназ зарубежья: ФРАНЦУЗСКИЕ КОММАНДОС ВО ВЬЕТНАМЕ.»
Почему вдруг Yasef Saadi (Ясеф Саади) стал Ясефом Садом? А ведь известная личность!
Источник: Гройсман Е., Козлов С. «СПЕЦНАЗ ЗАРУБЕЖЬЯ: Спецназ французского иностранного легиона. Второй парашютный полк.»
Меня как-то спросили, какие книги я могу порекомендовать по теме «Война в Алжире» на русском языке. Что тут рекомендовать, а?
P.S. Картинка отсюда: http://cdojaubert.canalblog.com/archives/113__jaubert_algerie/index.html
no subject
Date: 2011-07-31 08:43 am (UTC)А как у нас переводят имена художников, один Бугро чего стоит.
Так, что давай ругаться вместе.
давай ругаться вместе
Date: 2011-07-31 09:13 am (UTC)Обрати внимание, это я еще книги-статьи брала, а не блоги.
Re: давай ругаться вместе
Date: 2011-07-31 09:47 am (UTC)Re: давай ругаться вместе
Date: 2011-07-31 09:54 am (UTC)На меня Алжир свалился осенью. Писать посты я начала весной, когда худо-бедно информацию набрала. И то пишу очень осторожно, все больше частные случаи и биографии.
А многие слышат звон, да не знают где он. "Креветки Бигарда" в блогах встречаются не один раз.
Re: давай ругаться вместе
Date: 2011-07-31 10:37 am (UTC)Re: давай ругаться вместе
Date: 2011-07-31 10:39 am (UTC)Знаешь, до 30 лет понять не могла, чему же меня в институте учили. Потому что общалась исключительно с историками (ГПИБ, РГАДА). А потом пошла в народ и... Тут только и поняла.
Re: давай ругаться вместе
Date: 2011-07-31 11:10 am (UTC)Re: давай ругаться вместе
Date: 2011-07-31 11:13 am (UTC)Нет, я до сих пор помню, как мне в школе сказали, что "Si" во французском - это итальянское влияние. На самом деле это положительные ответ на отрицательный вопрос. Ну, и "если", конечно. А учительница не знала.
Re: давай ругаться вместе
Date: 2011-07-31 11:58 am (UTC)Re: давай ругаться вместе
Date: 2011-07-31 01:03 pm (UTC)Re: давай ругаться вместе
Date: 2011-07-31 01:03 pm (UTC)Re: давай ругаться вместе
Date: 2011-07-31 01:20 pm (UTC)Re: давай ругаться вместе
Date: 2011-07-31 05:05 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 09:34 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 09:45 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 09:47 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 09:51 am (UTC)Шетарди - это фр. посол в Рос. империи.
Но откуда "Копарди" взялось мне и самой интересно. Как вариант - отсканировали с ошибками и не проверили.
no subject
Date: 2011-07-31 10:44 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 10:46 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 10:51 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 10:57 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 01:26 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 01:27 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 05:45 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 10:14 am (UTC)>Меня как-то спросили, какие книги я могу порекомендовать по теме «Война в Алжире» на русском языке. Что тут рекомендовать, а?
"Змеиные джунгли" Арнольда :)
no subject
Date: 2011-07-31 10:31 am (UTC)Есть "Война в Алжире" Жюля Руа. Эту вещь я в руках тоже не держала, но автор хороший, на русский переводили 50 лет назад, когда еще это делали с умом. Я иногда ее рекомендую.
no subject
Date: 2011-07-31 10:42 am (UTC)Это ещё что - я ещё помню подписи под фотографиями в китайских рекламных проспектах типа: "Цех нового завода французской фирмы Пеугеот"... :)
no subject
Date: 2011-07-31 10:45 am (UTC)Пеугеот - это прекрасно, прекрасно!
no subject
Date: 2011-07-31 10:53 am (UTC)Полчаса пытался понят
Date: 2011-07-31 10:55 am (UTC)А еще есть фирма Ренаулт.
no subject
Date: 2011-07-31 05:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 04:40 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 04:49 pm (UTC)И проверялочка, например: http://www.reverso.net/text_translation.aspx?lang=EN
Только имена-фамилии - такое дело, что всегда могут быть исключения.
no subject
Date: 2011-08-03 03:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 05:12 pm (UTC)Откуда - не помню, чуть ли не со школы. Видимо не только у меня одного такие заблуждения имеют место быть. :))
no subject
Date: 2011-07-31 05:16 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-01 06:24 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-01 03:11 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-17 07:32 pm (UTC)Но ухо режет сильно и, главное, люди, которые не в курсе, распространяют информацию дальше по сети. Если исправят статьи, лежащие на сайтах, это будет хорошим делом.