Сюзанна ждет
Mar. 27th, 2011 03:49 pmМне нравятся песни Олега Медведева. И в последнее время очень интересна война в Алжире. Никогда не думала, что эти два явления можно совместить. Но - можно.
Песня "Филибер" или "В путь, в путь..." Слова Подревского, музыка Подзоровского. Исполняет Медведев. В несколько измененном виде она звучала в фильме "Красная площадь" (1970).
Пой, забавляйся, приятель Филибер,
Здесь, в Алжире, словно в снах,
Темные люди, похожи на химер,
В ярких фесках и чалмах.
В дымном трактире невольно загрустишь
Над письмом любимой той.
Сердце забьется, и вспомнишь ты Париж,
И напев страны родной:
В путь, в путь,
кончен день забав,
в поход пора.
Целься в грудь,
маленький зуав,
кричи "ура"!
Много дней,
веря в чудеса,
Сюзанна ждет.
У ней
синие глаза
и алый рот.
В плясках звенящих запястьями гетер,
В зное смуглой красоты
Ты позабудешь, приятель Филибер,
Все, что раньше помнил ты.
За поцелуи заплатишь ты вином,
И, от страсти побледнев,
Ты не услышишь, как где-то за окном
Прозвучит родной напев:
В путь, в путь...
Темная кожа, гортанный звук речей
Промелькнуть во сне спешат.
Ласки Фатимы, блеск ее очей -
И внезапный взмах ножа.
В темном подвале рассвет уныл и сер,
Все забыто - боль и гнев.
Больше не слышит приятель Филибер,
Как звучит родной напев:
В путь, в путь,
кончен день забав,
в поход пора.
Целься в грудь,
маленький зуав,
кричи "ура"!
Много дней,
веря в чудеса,
Сюзанна ждет.
У ней
синие глаза
и алый рот.
Песня "Филибер" или "В путь, в путь..." Слова Подревского, музыка Подзоровского. Исполняет Медведев. В несколько измененном виде она звучала в фильме "Красная площадь" (1970).
Пой, забавляйся, приятель Филибер,
Здесь, в Алжире, словно в снах,
Темные люди, похожи на химер,
В ярких фесках и чалмах.
В дымном трактире невольно загрустишь
Над письмом любимой той.
Сердце забьется, и вспомнишь ты Париж,
И напев страны родной:
В путь, в путь,
кончен день забав,
в поход пора.
Целься в грудь,
маленький зуав,
кричи "ура"!
Много дней,
веря в чудеса,
Сюзанна ждет.
У ней
синие глаза
и алый рот.
В плясках звенящих запястьями гетер,
В зное смуглой красоты
Ты позабудешь, приятель Филибер,
Все, что раньше помнил ты.
За поцелуи заплатишь ты вином,
И, от страсти побледнев,
Ты не услышишь, как где-то за окном
Прозвучит родной напев:
В путь, в путь...
Темная кожа, гортанный звук речей
Промелькнуть во сне спешат.
Ласки Фатимы, блеск ее очей -
И внезапный взмах ножа.
В темном подвале рассвет уныл и сер,
Все забыто - боль и гнев.
Больше не слышит приятель Филибер,
Как звучит родной напев:
В путь, в путь,
кончен день забав,
в поход пора.
Целься в грудь,
маленький зуав,
кричи "ура"!
Много дней,
веря в чудеса,
Сюзанна ждет.
У ней
синие глаза
и алый рот.
no subject
Date: 2011-03-27 11:49 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-27 11:52 am (UTC)Да, про зуава. Кстати, у меня сначала что-то не сработало, но сейчас можно и текст прочитать, и песню послушать.
no subject
Date: 2011-03-27 06:59 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-27 07:10 pm (UTC)Я, пожалуй, еще "Журавлика" очень люблю.
no subject
Date: 2011-03-27 12:16 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-27 12:22 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-27 12:31 pm (UTC)Мы с Даниилом гуляли по городу, зашли на могилу Воронцова, нижний храм как раз был открыт.
no subject
Date: 2011-03-27 12:33 pm (UTC)Ну, еще увидимся.
no subject
Date: 2011-03-27 12:56 pm (UTC)Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай! Труба зовет,
Солдаты — в поход!
http://militera.lib.ru/poetry/russian/dudin/03.html
no subject
Date: 2011-03-27 01:01 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-27 01:21 pm (UTC)http://www.youtube.com/watch?v=yWYaYNmRWPE&feature=player_embedded
no subject
Date: 2011-03-27 01:30 pm (UTC)А песня из "Последнего дюйма" - тоже из любимых. Вы обратили внимание на то, что там два варианта исполнения? Медленный, на который Вы сслыку дали и быстрый (его обычно называют "Куплеты"), который звучит на порядок хуже.
no subject
Date: 2011-03-27 02:25 pm (UTC)А по сути:
"Из-за пары распущенных кос,
что пленили своей красотой,
С оборванцем подрался матрос,
Подстрекаемый пьяной толпой
...
И схватились два тела, дрожа,
И сверкнули два острых ножа.
И с кровавою пеной у губ
Повалился на землю труп."
То же и в "Последнем дюйме", и в "Человеке-амфибии" и т.д...
И мораль всегда одна и та же:
"Один раз в жизни живешь,
Что можешь, от жизни берешь.
Днем раньше, днем позже умрешь...
Прошедшего уж не вернешь."
no subject
Date: 2011-03-27 02:37 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-27 02:43 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-27 02:49 pm (UTC)Но ведь действительно песни хорошие, а уж что там было у истоков - блатные, не блатные, бог весть.
no subject
Date: 2011-03-27 02:56 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-27 03:15 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-27 03:21 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-28 02:58 pm (UTC)Насчет Филибера, вы, пожалуй, правы, но в песне из кф "последний дюйм" песня о солдате.
no subject
Date: 2011-03-28 03:15 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-28 03:28 pm (UTC)Солдат то он солдат, но "влип" во время увольнения. А в "последнем дюйме" похоже речь идет о бое. Во всяком случае "пустился в пляс" я воспринимаю скорее как метафору...
no subject
Date: 2011-03-28 03:47 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-28 03:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-28 03:44 pm (UTC)И все-таки, мне кажется (по крайней мере я так воспринимаю), что песня из "последнего дюйма" - песня о бое, и это уже совсем другое.
Впрочем, кажется мы начинаем флудить, поэтому я заканчиваю на этом. В конце-концов, это только лишь мои "ощущения" и они не принципиальны. :))
no subject
Date: 2011-03-28 03:50 pm (UTC)М?
Date: 2011-03-27 02:12 pm (UTC)Re: М?
Date: 2011-03-27 02:29 pm (UTC)И неплохо вышло.
Спасибо.
no subject
Date: 2011-03-27 02:49 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-27 02:50 pm (UTC)А я недавно фильм посмотрела, песня понравилась, а тут она случайно нашлась у Медведева.
Уж и не знаю, какая там "Красная площадь"...
Date: 2011-03-27 05:17 pm (UTC)Re: Уж и не знаю, какая там "Красная площадь"...
Date: 2011-03-27 05:27 pm (UTC)В "Красной площади" она тоже звучит.
no subject
Date: 2011-03-28 04:29 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-28 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-28 03:28 pm (UTC)На всякий случай можешь глянуть вот на этих ребят - они как раз продвигают разные "нетуристические" страны. http://community.livejournal.com/jordanclub/profile
no subject
Date: 2011-03-28 03:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-28 03:42 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-28 03:43 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-15 11:33 am (UTC)А происхождение её теряется во мраке времён.
Автор слов - Константин Подревский (умер в 1930 в полном загоне и нищете), написавший, кстати, слова романса "Дорогой длинною", о чём нынче не любят говорить вслух.
Музыка - Бориса Прозоровского (расстрелян, по разным данным, в интервале 1937-1939), также в своё время очень известного композитора, сочинителя музыки ко многим романсам.
Оба - фронтовики Первой Германской.
Считается, что песня была написана в 20-х годах. Однако по свидетельству одной женщины, дочери офицера Русской службы в Первую Германскую, она была известна уже в то время.
Если так - то из биографии Подревского можно заключить, что текст сочинялся в 1913-м (в обоснование сейчас вдаваться не буду).
Правда, насколько можно заключить по имеющимся скудным данным, до войны пути Подревского и Прозоровского не пересекались, но тут, как говорится, возможны варианты:
текст мог существовать без слов;
Подревский мог исполнять её на музыку собственного сочинения (он этим тоже занимался, хотя и не профессионально);
первый вариант музыки мог быть написан кем-то ещё.
В фильм "Красная площадь" песня вошла в очень обрезанном виде и с почти до неузнаваемости изменённым мотивом.
Ныне в виде, близком к первозданному, её возродил к жизни Владимир Пылин - исполнение найти в сети легко, первый вариант навскидку, например, здесь: http://mp3-pesnja.com/music/91d41537745a447a9130b68a541d9afb.mp3
Медведев просто заимствовал её из репертуара Пылина. Заодно, судя по какому-то его выступлению, приписав её некоему своему другу, к тому же умершему.
А по жизни "Зуав" был всегда очень широко известен в крайне узких кругах советских специалистов, работавших во всяких специфических странах.