catherine_catty: (Default)
[personal profile] catherine_catty
В посте про пирушку в Алжире был упомянут 584 маршевый транспортный батальон (le 584e bataillon de marche du train).

На значке изображены тарбаган и колесо.
значок.jpg

Создан он был в мае 1956 года, основу его составляли 700 резервистов. Помните, весной Французское правительство на полгода призвало в армию 60 000 резервистов? То есть, людей, уже отслуживших, устроившихся на работу, женившихся, да и детей успевших завести. В восторг они не пришли. Но солдаты 228 пехотного пошли дальше: они взбунтовались и захватили вокзал в Дрё, откуда должны были следовать поездом в Марсель. Ничего не напоминает? Правильно, фильм «R.A.S.» Именно поэтому Жан Пуже, командир 584 маршевого транспортного, назвал свою книгу «Batallion R.A.S. Algérie» (Батальон «Происшествий нет», Алжир). За два часа шесть офицеров при поддержке жандармов погрузили солдат в поезд, но еще на нескольких станциях по дороге случились эксцессы. На корабле «Город Оран» резервистов доставили в Алжир, где в этот отряд влились солдаты 1 транспортного полка.

Значок 1 транспортного полка.
знач 1 трансп полк.jpg

В ноября 1956 года командиром батальона стал Жан Пуже, тогда же (или декабре) название изменилось на 584 маршевый транспортный батальон. Квартировался он в секторе Бу Саады. Солдаты были подготовлены из рук вон плохо, а обеспечены формой и оружием еще хуже. Но за дело взялся Жан Пуже, бывший адъютант Наварра, прошедший и войну в Индокитае, и лагерь для военнопленных там же.

Жан Пуже в джеллабе.
Жан Пуше в джеллабе.jpg

Изначально батальон состоял из роты командования, обслуживания и поддержки, включающей взвод минометов и безоткатных орудий, также четырех пехотных рот. Позже к батальону были прикомандированы броневзвод, транспортное подразделение на грузовых автомобиля 6х6,1 арка пешая (120 солдат), 1 конная арка и команда охотников. 584 BMT действовал на юге Алжира. Получал пополнение призывниками, потерял за время войны 33 человека погибшими. Самым большим успехом было пленение (вместе с 6 парашютным полком морской пехоты) Амируша и Си Ауэса.

Общий сбор.
сбор.jpg

Солдаты и вертолет.
верт.jpg

Отправление на операцию.
отправление на операцию.jpg

Долгожданный момент - перекус.
долгожданный момент перекус.jpg

Генерал Массю и майор Вэсс проходят перед солдатами 584 маршевого транспортного.
генерал Массю и маор Вэсс проходят перед солдатами 584.jpg

P.S. Пуже – интереснейший персонаж. Ему посвящен роман Лартеги «Центурионы», он стал прототипом майора Лекока в картине «Происшествий нет» и (частично, там еще явно Алена Бизара имели в виду) Жегю де Кервегана в «Дьенбьенфу» Шендерфера. И я теперь я знаю про кого буду писать в следующий раз. Вот книгу его прочту, и...

Картинки с сайтов https://insignes.com/fr, https://tenes.info/nostalgie/TRAIN584BT

© 2007-2025 catherine-catty
Использование любых текстовых материалов данного блога допускается при условии обязательного размещения гиперссылки http://catherine-catty.livejournal.com.

Date: 2025-04-17 09:20 am (UTC)
From: [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Армия (https://www.livejournal.com/category/armiya?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Date: 2025-04-17 11:07 am (UTC)
From: [identity profile] dannallar.livejournal.com
Спасибо большое. Но уточнить хочу — это была логистическая часть или боевая?
Edited Date: 2025-04-17 02:51 pm (UTC)

Date: 2025-04-17 11:29 pm (UTC)
From: [identity profile] dannallar.livejournal.com
Французы те ещё затейники в наименовании частей, однако.

Date: 2025-04-18 03:44 am (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com

Не то слово! Я долго соображала, как название батальона перевести. Хорошо, в словаре подсказка была.

Date: 2025-04-18 04:34 am (UTC)
From: [identity profile] dannallar.livejournal.com
Я вот подозреваю, всё-таки не транспортный, а транспортируемый (подвижный) батальон. Хотя, повторюсь, те ещё затейники.

Date: 2025-04-18 06:43 am (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Словарь дает "транспортный". Про батальон написано, что он выполнял двойную задачу: как местные войска и как батальон, выполняющий задания оперативного командования юга Алжира.

Date: 2025-04-18 07:01 am (UTC)
From: [identity profile] Тимофей Копылов (from livejournal.com)
Тут бы посмотреть, кому конкретно он подчинялся. Похоже, 228-й пехотный после всех художеств передали в распоряжение генерала Коша (Coche), командующего логистикой в Алжире - тоже, кстати, интересного персонажа.

Date: 2025-04-18 07:04 am (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
До Коша еще не докопалась.

Date: 2025-04-18 06:45 am (UTC)
From: [identity profile] Тимофей Копылов (from livejournal.com)
Там прикольнее - он был под командованием офицера из транспортного полка (элитного, ведущего родословную от Наполеоновской гвардии), которому командующий тылом (который всю жизнь был альпийским стрелком) поручил навести порядок у раздолбаев резервистов-пехотинцев из 228-го пехотного батальона.
Edited Date: 2025-04-18 06:49 am (UTC)

Date: 2025-04-18 06:34 am (UTC)
From: [identity profile] Тимофей Копылов (from livejournal.com)
Ох, да - тут ещё и несовпадение русской и французской терминологии. У нас "маршевый" - это формируемый на время марша из запасных частей на пополнение строевых, а у французов - аналог нашего "сводный", т.е. состоящий из некомплектных подразделений, принадлежащих разным частям.

Date: 2025-04-18 06:38 am (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
И вот как это все переводить бедной даме, то есть мне?

Date: 2025-04-18 06:46 am (UTC)
From: [identity profile] Тимофей Копылов (from livejournal.com)
Я вот и сам не знаю - может, сноской пояснять?

Date: 2025-04-18 07:00 am (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Спасибо за идею. Проблема еще в том, что я могу перевести и забыть как именно. :)

Date: 2025-04-18 07:23 pm (UTC)
From: [identity profile] glueckwunsch.livejournal.com
Всё-таки лучше сводный. Слово "маршевый" имеет совсем другое значение, указанное выше уважаемым Тимофеем. Я когда начал текст читать, успел удивиться, почему он маршевый, если действовал постоянно.

Date: 2025-04-18 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Потому что я не большой специалист в этой терминологии. В словаре написано "маршевый", я так и перевожу.
Спасибо.
Я вот понять не могу, почему он транспортный. Но du train так и переводится, я вариантов не вижу. Олег предложил "транспортируемый", так пожет быть?

Date: 2025-04-21 07:58 am (UTC)
From: [identity profile] Тимофей Копылов (from livejournal.com)
"Транспортируемый" было бы porté.

Date: 2025-04-18 07:05 am (UTC)
From: [identity profile] Тимофей Копылов (from livejournal.com)
Интересно, кстати, что 228-й пехотный сформировали из резервистов по территориальному принципу (из двух соседних департаментов), что для французской армии, в общем, не характерно.

Date: 2025-04-18 07:22 am (UTC)
From: [identity profile] Тимофей Копылов (from livejournal.com)
> включающей взвод минометов и безоткатных орудий

Пишут, в роте командования, обслуживания и поддержки был ещё броневзвод и транспортное подразделение? (element) на грузовых автомобиля 6х6.
Edited Date: 2025-04-18 07:23 am (UTC)

Date: 2025-04-18 07:23 am (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
О, спасибо.

Date: 2025-04-18 07:23 pm (UTC)
From: [identity profile] glueckwunsch.livejournal.com
Спасибо! Надо будет "Дьен Бьен Фу" пересмотреть, — не вспоминаю я там такого персонажа

Date: 2025-04-18 08:14 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Одноглазый штабист.

Date: 2025-04-21 08:31 am (UTC)
From: [identity profile] Тимофей Копылов (from livejournal.com)
Ещё пишут (и на фото это видно), что этот батальон, как знак отличия, носил береты цвета хаки.

Date: 2025-04-21 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Спасибо. До этого я не докопалась.

Date: 2025-04-22 06:10 am (UTC)
From: [identity profile] Тимофей Копылов (from livejournal.com)
Интересно, где они эти береты взяли до 1962 года?

Date: 2025-04-22 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
А в чем проблема? Беретов цвета хаки там до дьявола было. И в Индокитае тоже. Модель 1947 года, модель 1959 года. Кстати, их как раз транспортные войска и носили, так что тут "отличительного" не поняла.

Date: 2025-04-22 06:41 am (UTC)
From: [identity profile] Тимофей Копылов (from livejournal.com)
О, спасибо - а то я про то, что с 1962-го всю армию в береты одели прочитал, а вот до что было до того - не очень понятно было. Отличительное тут, похоже, именно то, что де-факто пехотная часть называется и обмундировывается как транспортная.

Date: 2025-04-22 07:11 am (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Она де юре транспортная.

Profile

catherine_catty: (Default)
catherine_catty

October 2025

S M T W T F S
    1234
567 89 1011
12 13 1415 16 17 18
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 26th, 2025 11:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios