Этот фильм стал главный разочарованием моей юности. Я обожала в детстве книги Сабатини о капитане Бладе, я собрала их все, причем именно с теми рисунками, что мне нравились (В.П. Высоцкого). "Капитан Блад" Кертица был, по-моему, первым фильмом, который я посмотрела в "Иллюзионе" в 17 лет. И выхода нашего фильма об отважном корсаре я ждала, как никто. И была жутко разочарована, когда посмотрела его в кинотеатре "Космос".

Прошло время. Много времени прошло. 34 года - не шутка. Книги Сабатини я любить меньше не стала. Понятно, что теперь я отношусь к ним немного с ностальгией, но это отлично написанные приключенческие романы. Что касается фильма, то я его пересмотрела и... ничего нового сказать не могу. Он плох. Очень плох. Хотя, снималась эта картина в Крыму и на Кубе, в ней есть морские бои (участвовали два корабля и пять макетов), достаточно подробно показан быт рабов на Барбадосе и пиратов на Тортуге. Ну, собственно, тут работали советские кинематографисты, они умели все делать обстоятельно и со вкусом.



Но в фильме нет главного. Тут нет Сабатини. Проблема в том, что на главные роли взяли французов, которые не имели ничего общего с героями романа. Вот этот тяжеловесный дядька с каменным лицом, выглядевший на все сорок лет, - остроумный легкий ироничный 32-летний капитан Блад? Не смешите мои тапочки. Ив Ламбрешт внешне не походил на Блада (слишком громоздкий и плохо двигающийся), да еще и совершенно не представлял, что ему играть надо, поэтому весь фильм проходил с совершенно каменной физиономией. Знаете, вот на роль Волверстона я бы его взяла, тут как раз такой медведь-бирюк и нужен. Но Блад? А уж когда капитан заорал на своих товарищей: "Молчать!", я поняла, что тут и режиссер не в теме.



Сейчас принято ругать "Капитана Блада" с Флинном. Но как раз в фильме Кертица герой был похож на книжного. Флинн легко взлетал на палубу вражеского корабля, виртуозно обращался со шпагой, а его улыбка поражала сердца, как удар кинжалом.


Что интересно, в фильме Праченко был актер, который, пожалуй, смог стать Бладом. Это Андрей Дубовский, сыгравший лорда Уэйда. Почему этого не увидел режиссер? Ну, вероятно потому что хотели привлечь зрителей в кино зарубежными актерами. А то, что это были актеры третьего эшелона, да притом полный мисткаст, никого не волновало. Привлекли, чо уж.

Арабеллу сыграла Валери Жанне и если, господа кинематографисты, вы думали, что та снулая рыба, что нам показали, - это девушка, по которой три года вздыхал капитан, то у меня для вас плохая новость. Это еще один промах.
"Широкополая серая шляпа, украшенная алыми страусовыми перьями, прикрывала продолговатое, с тонкими чертами лицо, на котором тропический климат не оставил никаких следов. Локоны блестящих каштановых волос кольцами падали на плечи. Широко поставленные карие глаза открыто смотрели на мир, а на лице её вместо обычного задорного выражения сейчас было видно сострадание... Голос у неё был звонкий и мальчишеский, да и вообще в манерах этой очаровательной девушки было что-то ребяческое."
И вот где все это? Я лично вижу немолодую усталую и донельзя флегматичную даму. Между нами, актрисе уже стукнуло 33 года. Нет, бывает что и в 40 выглядят, как девочки. Но тут не тот случай. К тому же, господа сценаристы, вы давно с дуба рухнули? В книге Арабелла нашла общий язык с Бладом, когда его губернатором Ямайки сделали. Она приличная девушка, черт возьми! В фильме она сама (!) пришла в каюту капитана, который остался пиратом. Вы ничего не перепутали, а? Шлюха - это не сюда, господа.


Джереми Питт из атлетически сложенного блондина стал хлипким брюнетом. Но я бы и это простила, если бы не полное изменение образа этого героя. У Сабатини это юноша-пуританин, который даже став пиратом одевается крайне просто и аккуратно. Здесь же это какой-то оборванный чувак, который еще и полфильма ходит голым по пояс. Ревностный пуританин, да. Я уж молчу про то, что он в абордаже участвует или за штурвалом стоит, хотя обязанности штурмана совсем в другом заключались.

Незадачливого Левасера сыграл Ярмольник. И опять же я вижу кого угодно, только не героя книги. Где тот смуглый красавец с орлиным носом? Или вы что, считаете, что дочь губернатора Торгуги могла увлечься вот этим истериком с писклявым голосом? Тогда я вас разочарую. Не могла.

Многие актеры второго плана играют "понарошку". Понимаете, тут надо было показать людей, а не комических персонажей. И вот этого актеры сделать не смогли, они переигрывают, говорят "страшными" голосами, убеждая "Это мы не всерьез, мы просто прикидываемся пиратами" и так далее. И это прокол режиссера. Что сюжет перекроили - еще ладно. Но почему вы по тому сценарию, что написали, не могли снять нормально, без хиханек-хаханек и не считая зрителей идиотами?
Ну, я уже молчу про французский язык, который коверкают, как только можно. Ну, казалось бы, вы фильм с французами снимаете, можете послушать, как "Левасер" произносится? Спойлер: "Левасёр" (Levasseur). Так почему ж вы так упрямо Е, а не Ё говорите? Нет, я понимаю, что у нас РишельЕ вместо РишельЁ. Но тут традиция-с. А с фамилией пирата такой ситуации нет, можно и верно сказать. Опять же, с какого перепуга "La Foudre" вы как "Ветер" перевели?
В общем, фильм настолько неудачен, что во Франции о нем даже в Википедии в статье о Сабатини не написано, а это уже диагноз. Кстати, французская версия длиннее нашей на 10 минут. Надо бы посмотреть.
Картинки с сайта www.kino-teatr.ru/

Прошло время. Много времени прошло. 34 года - не шутка. Книги Сабатини я любить меньше не стала. Понятно, что теперь я отношусь к ним немного с ностальгией, но это отлично написанные приключенческие романы. Что касается фильма, то я его пересмотрела и... ничего нового сказать не могу. Он плох. Очень плох. Хотя, снималась эта картина в Крыму и на Кубе, в ней есть морские бои (участвовали два корабля и пять макетов), достаточно подробно показан быт рабов на Барбадосе и пиратов на Тортуге. Ну, собственно, тут работали советские кинематографисты, они умели все делать обстоятельно и со вкусом.



Но в фильме нет главного. Тут нет Сабатини. Проблема в том, что на главные роли взяли французов, которые не имели ничего общего с героями романа. Вот этот тяжеловесный дядька с каменным лицом, выглядевший на все сорок лет, - остроумный легкий ироничный 32-летний капитан Блад? Не смешите мои тапочки. Ив Ламбрешт внешне не походил на Блада (слишком громоздкий и плохо двигающийся), да еще и совершенно не представлял, что ему играть надо, поэтому весь фильм проходил с совершенно каменной физиономией. Знаете, вот на роль Волверстона я бы его взяла, тут как раз такой медведь-бирюк и нужен. Но Блад? А уж когда капитан заорал на своих товарищей: "Молчать!", я поняла, что тут и режиссер не в теме.



Сейчас принято ругать "Капитана Блада" с Флинном. Но как раз в фильме Кертица герой был похож на книжного. Флинн легко взлетал на палубу вражеского корабля, виртуозно обращался со шпагой, а его улыбка поражала сердца, как удар кинжалом.


Что интересно, в фильме Праченко был актер, который, пожалуй, смог стать Бладом. Это Андрей Дубовский, сыгравший лорда Уэйда. Почему этого не увидел режиссер? Ну, вероятно потому что хотели привлечь зрителей в кино зарубежными актерами. А то, что это были актеры третьего эшелона, да притом полный мисткаст, никого не волновало. Привлекли, чо уж.

Арабеллу сыграла Валери Жанне и если, господа кинематографисты, вы думали, что та снулая рыба, что нам показали, - это девушка, по которой три года вздыхал капитан, то у меня для вас плохая новость. Это еще один промах.
"Широкополая серая шляпа, украшенная алыми страусовыми перьями, прикрывала продолговатое, с тонкими чертами лицо, на котором тропический климат не оставил никаких следов. Локоны блестящих каштановых волос кольцами падали на плечи. Широко поставленные карие глаза открыто смотрели на мир, а на лице её вместо обычного задорного выражения сейчас было видно сострадание... Голос у неё был звонкий и мальчишеский, да и вообще в манерах этой очаровательной девушки было что-то ребяческое."
И вот где все это? Я лично вижу немолодую усталую и донельзя флегматичную даму. Между нами, актрисе уже стукнуло 33 года. Нет, бывает что и в 40 выглядят, как девочки. Но тут не тот случай. К тому же, господа сценаристы, вы давно с дуба рухнули? В книге Арабелла нашла общий язык с Бладом, когда его губернатором Ямайки сделали. Она приличная девушка, черт возьми! В фильме она сама (!) пришла в каюту капитана, который остался пиратом. Вы ничего не перепутали, а? Шлюха - это не сюда, господа.


Джереми Питт из атлетически сложенного блондина стал хлипким брюнетом. Но я бы и это простила, если бы не полное изменение образа этого героя. У Сабатини это юноша-пуританин, который даже став пиратом одевается крайне просто и аккуратно. Здесь же это какой-то оборванный чувак, который еще и полфильма ходит голым по пояс. Ревностный пуританин, да. Я уж молчу про то, что он в абордаже участвует или за штурвалом стоит, хотя обязанности штурмана совсем в другом заключались.

Незадачливого Левасера сыграл Ярмольник. И опять же я вижу кого угодно, только не героя книги. Где тот смуглый красавец с орлиным носом? Или вы что, считаете, что дочь губернатора Торгуги могла увлечься вот этим истериком с писклявым голосом? Тогда я вас разочарую. Не могла.

Многие актеры второго плана играют "понарошку". Понимаете, тут надо было показать людей, а не комических персонажей. И вот этого актеры сделать не смогли, они переигрывают, говорят "страшными" голосами, убеждая "Это мы не всерьез, мы просто прикидываемся пиратами" и так далее. И это прокол режиссера. Что сюжет перекроили - еще ладно. Но почему вы по тому сценарию, что написали, не могли снять нормально, без хиханек-хаханек и не считая зрителей идиотами?
Ну, я уже молчу про французский язык, который коверкают, как только можно. Ну, казалось бы, вы фильм с французами снимаете, можете послушать, как "Левасер" произносится? Спойлер: "Левасёр" (Levasseur). Так почему ж вы так упрямо Е, а не Ё говорите? Нет, я понимаю, что у нас РишельЕ вместо РишельЁ. Но тут традиция-с. А с фамилией пирата такой ситуации нет, можно и верно сказать. Опять же, с какого перепуга "La Foudre" вы как "Ветер" перевели?
В общем, фильм настолько неудачен, что во Франции о нем даже в Википедии в статье о Сабатини не написано, а это уже диагноз. Кстати, французская версия длиннее нашей на 10 минут. Надо бы посмотреть.
Картинки с сайта www.kino-teatr.ru/
no subject
Date: 2025-02-07 07:04 am (UTC)Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Кино (https://www.livejournal.com/category/kino?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
no subject
Date: 2025-02-07 07:33 am (UTC)Надо же, фильм совершенно мимо меня прошёл. Спасибо, не буду смотреть))
no subject
Date: 2025-02-07 07:46 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-07 08:10 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-07 08:29 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-07 08:11 am (UTC)Впрочем, слышал я, что в советские времена совместные фильмы ценились как самодостаточный акт. И поэтому, получив те или иные требования от партнёров, на всё согласились.
no subject
Date: 2025-02-07 08:32 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-07 08:12 am (UTC)В советском приключенческом кино был такой "жанр", когда брали какой-нибудь супер-источник и снимали какую-то фигню, да. То ли надеялись что как-нибудь само снимется (щазз) то ли что - в общем да, халтурко. К лёгкому жанру нельзя легко относиться, видимо так.
no subject
Date: 2025-02-07 08:27 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-07 08:34 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-07 08:42 am (UTC)"Как упустить возможность создать шедевр". Насколько помню, этот фильм меня тоже разочаровал.
no subject
Date: 2025-02-07 08:53 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-07 09:16 am (UTC)Мне кажется, Флинн просто эталонный герой таких фильмов, как здесь, так и в Морском ястребе.
no subject
Date: 2025-02-07 09:29 am (UTC)https://www.kinopoisk.ru/film/16780/
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-07 09:23 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-07 09:26 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-07 09:29 am (UTC)Карел Чапек
no subject
Date: 2025-02-07 09:36 am (UTC)Идите, а. В бан.
no subject
Date: 2025-02-07 10:09 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-07 10:15 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-07 10:14 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-07 10:16 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-07 05:38 pm (UTC)А я так ждала, так ждала. И дождалась...
no subject
Date: 2025-02-07 10:16 am (UTC)Конец перестройки, "что украли -то и носим" :)
Меня в детство пленило тамошнее фехтование :)
А хуже быть могло — тогдашний "Зверобой" или "Узник замка Иф"
no subject
Date: 2025-02-07 10:19 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-07 11:20 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-07 11:28 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-07 01:05 pm (UTC)В остальном, соглашусь, фильм - полное разочарование любимой книги.
no subject
Date: 2025-02-07 01:09 pm (UTC)Конкретно, этот фильм, наверное не видел. Ну и не буду.
no subject
Date: 2025-02-07 05:39 pm (UTC)Ага. Не здравая идея.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-07 03:31 pm (UTC)no subject
Date: 2025-02-07 08:26 pm (UTC)no subject
Date: 2025-02-07 05:01 pm (UTC)Подпишусь под каждым словом (с) дикое разочарование
no subject
Date: 2025-02-07 05:40 pm (UTC)И теперь уже вряд ли кто снимет, что обидно. На западе Сабатини не в чести, у нас уже фильм есть.
no subject
Date: 2025-02-07 07:40 pm (UTC)no subject
Date: 2025-02-08 09:42 am (UTC)Ссылки
Date: 2025-02-09 05:06 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-16 09:26 am (UTC)Как можно сделать так, что, посмотрев буквально несколько кадров с любого места, понять что фильм — просто унылое г...?
no subject
Date: 2025-02-16 06:57 pm (UTC)no subject
Date: 2025-02-17 11:08 am (UTC)Кандидаты на роль Блада?
no subject
Date: 2025-02-17 11:17 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2025-09-23 07:40 pm (UTC)no subject
Date: 2025-09-23 07:57 pm (UTC)К сожалению, есть еще только одна экранизация. И ей уже 90 лет. Я нежно люблю фильм с Флинном. И вообще старые фильмы. Но хотелось бы, чтобы сняли новую версию.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: