catherine_catty: (забавно)
[personal profile] catherine_catty
Пару лет назад, пытаясь совместить полезное с приятным и ища книги на французском о России, я купила томик Ж.Верна «Мишель Строгов». Можно, конечно, было приобрести что-нибудь из русской классики, но читать Толстого на языке Мопассана - это уже извращение. Время, когда я читала эту книгу, было едва ли не самым веселым в моей жизни.

Сюжет романа состоит в том, что татары (они же киргизы) из Туркестана (то есть из Бухарского, Кокандского, Хивинского и Кундузского ханств) отправились на завоевание Сибири. Царь (Верн специально не стал вдаваться в детали, но, похоже, это Александр II), узнав об этом, направляет посланца к великому князю в Иркутск. Царский курьер, Мишель Строгов, попадает в плен к татарам (они же киргизы), где его ослепляют по татарскому обычаю: проводят раскаленной саблей перед глазами. Преодолев многочисленные испытания и найдя по пути любовь (в лице молодой ливонки Нади, отец которой, Василий Федор, был сослан в Сибирь) герой выполняет свою миссию. Правда, письмо утрачено, но Мишель успел его прочитать, когда предатель, полковник Иван Огарев (хорошо, хоть не Герцен), полукровка, мать которого была азиатка, издеваясь, поднес его к глазам Строгова после ослепления. Как выяснилось, слезы, хлынувшие из глаз Мишеля, превратились в пар и не дали клинку лишить его зрения, а значит наш герой сумел прочитать и запомнить текст.
Как сказано в предисловии. Тургенев читал книгу и посчитал достоверным все, кроме самого вторжения. Я не совсем согласна точнее, совсем не согласна с Иваном Сергеевичем и предлагаю посмотреть, какими же представляет Россию и русских известный французский писатель.


Начнем с описания Москвы.
«Перед его (царя – К-К) глазами возвышалось укрепление, омытое лунными лучами, заключающее в себе два собора, три дворца и арсенал. Вокруг этого укрепления вырисовывалось три отдельных города: Китай-город, Белый город, Земляной город, огромные кварталы, европейские, татарские и китайские, в которых доминировали башни, колокольни, минареты, купола трех сотен церквей с зелеными куполами, увенчанными серебряными крестами.» (Перевод мой. Далее отрывки, переведенные мной, я буду отмечать буквами К-К.)
Оставим на совести автора некоторое преуменьшение числа соборов в Кремле. Готова согласиться с наличием в древней столице большого количества татар. Но откуда у нас китайские кварталы и минареты? Я, конечно, понимаю, что русские - это восточные варвары в глазах европейцах, но с минаретами в Москве и сейчас не очень, а полтораста лет назад было совсем худо. Знаете, это было бы еще не самое плохое, если бы этот текст не отсутствовал в русском переводе романа. Надо сказать, что это очень странный перевод, в котором текст Жюля Верна сокращен раза в 3 и переписан заново и по стилю совершенно не похож на авторский.

Читаем дальше? Итак, наш герой, сибиряк, в 20 лет решил стать царским курьером, и из Омска отправился в Петербург, где был взят на службу, а через 10 лет дослужился до капитана. Я, конечно, не слишком хорошо знаю реалии второй половины XIX века, но что-то меня сомнения берут. По-моему, призыв новобранцев осуществлялся, мягко говоря, по-иному. Я еще допускаю, что простой сибирский мужик мог из Омска добраться до Питера и явиться во дворец, но вряд ли его там приняли с распростертыми объятиями, причем сразу же в элитное подразделение.

Посмотрим, что пишет Верн про семью Строгова.
Вот оригинальный текст автора:
«Его отец, старый Пьер Строгов, умерший 10 лет назад, жил в городе Омске, расположенным в одноименном наместничестве, там же жила его мать, Марфа Строгова. Там, посреди диких степей Омской и Тобольской провинций, грозный сибирский охотник растил своего сына, держа его в ежовых руковицах, как говорят в народе. Пьер Строганов был настоящим охотником. Летом и зимой, в жаркий зной и в мороз, достигавший 50 градусов ниже нуля, он пробегал по замерзшим равнинам, лиственничным и березовым рощам, еловым лесам, ставя капканы, стреляя в мелкую дичь из ружья и поражая крупную дичь рогатиной или ножом.» (К-К.)
Русский текст: «Детство и раннюю молодость он провел в своем родном городе
Омске, где старуха мать его осталась доживать свои дни, овдовев лет за
десять до начала нашего рассказа. Петр Строгов был страстным охотником и,
воспитывая сына, старался закалить его. Еще мальчиком Михаил нередко
сопровождал отца на охоту за дичью или помогал ему расставлять капканы для
лисиц и волков, а лет одиннадцати уже выходил с рогатиной на медведя.»
Возникает резонный вопрос: так что же все-таки у нас в Сибири возле Омска? Дикие степи? Еловые леса? Лиственничные и березовые рощи? И почему пропала эта информация в русском переводе?

Еще одна истории ввергла меня в совсем уж глубокое недоумение. Среди героев романа одно из центральных мест занимает пара журналистов, француз и англичанин, которые, желая получить самые свежие новости, как и Строгов, следуют из Москвы в Иркутск. Так вот, отправившись на телеге через Уральские горы, эти герои попали в трудную ситуацию. Предоставим слово французу, Альсиду Жоливе. «Представьте, наш кучер уехал с передней осью этой адской повозки, оставив нам сломанную заднюю ось этого абсурдного экипажа. Худшая половина телеги на двоих, ни проводника, ни лошадей». (К-К)
Русский текст: «…у нашей телеги соскочил шкворень, лошади ускакали вместе с передними колесами, ямщик побежал догонять их, но еще неизвестно, удастся ли их настичь, а задний ход увяз в грязи и мы с ним. Неужели это не смешно?»
Не будучи деревенским жителем, я все же несколько раз видела телегу и даже пару раз прокатилась на ней. Мое знакомство с этим нехитрым транспортным средством говорит о том, что его никак нельзя разделить на две части, причем таким образом, чтобы по крайней мере на одной из них можно было бы передвигаться.

Перенесемся на реку Иртыш, куда прибыл царский курьер Мишель Строгов со
спутниками.
«Татарские барки были уже на расстоянии не более 100 шагов. Они несли отряды
бухарских солдат, которые разведывали путь к Омску.
Паром находился еще на значительном расстоянии от берега. Лодочники удвоили усилия. Мишель Строгов присоединился к ним и схватил весло, которым он действовал с нечеловеческой силой. Если бы удалось сразу выгрузить тарантас и бросить лошадей в галоп, они имели бы шансы опередить татар, которые еще не высадились. Но все усилия пропали даром.
- Сарынь на кичку! - закричали солдаты на первой барке.
Мишель узнал клич татарских пиратов, при звуке которого должны были падать ниц.» ( К-К)

Русский текст: «Лодки были от них не дальше, как шагов на сто, и теперь можно было ясно видеть, что в них сидят бухарские солдаты. Строгов сам схватил багор и стал помогать перевозчикам в надежде достичь берега и ускакать от преследователей, которые не имели лошадей, но все усилия были тщетны.»

Я думала, что меня уже ничем нельзя удивить, но татаро-киргизы из Бухары, Коканда и Хивы, которые плывут на барках по Иртышу и вопят "Сарынь на кичку", то есть «Братва, на нос», боевой клич казаков Степана Разина…

В общем, то, что трава буйно колосилась и во времена Жюля Верна, я уже поняла. Остается открытым вопрос с переводом. Автор его максимально убрал все глупости и несуразности, но в результате преобразований этот текст имеет мало отношения к тому, что написал Жюль Верн. Так что, если кто интересуется альтернативной историей, знает французский и хочет посмеяться, советую: смело покупайте «Мишеля Строгова» и вперед!
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2009-05-27 04:38 am (UTC)
From: [identity profile] cocomera.livejournal.com
Удивительно, что у Носовского и Фоменко эта книга не цитируется :) Абсолютно в их духе = можно было бы много "цитат" надергать видимо на их любимую тему, что татаро-монголы вовсе не татаро-монголы, что казаки - это регулярное войско орды, а Степан Разин последний наследник династии ордынских царей-князей итп :))

Спасибо, надо будет почитать

Date: 2009-05-27 04:46 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Только на французском, русский перевод очень сильно сокращен и приглажен, много глупостей убрано.

Date: 2009-05-27 04:40 am (UTC)
From: [identity profile] antoin.livejournal.com
какая жуть... :)

Date: 2009-05-27 04:48 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Ага! Я книги Верна не перечитывала со школы, так что теперь размышляю: а в джругих его романах такая же развесистая клюква или как?

(no subject)

From: [identity profile] antoin.livejournal.com - Date: 2009-05-28 04:10 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-28 04:55 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] antoin.livejournal.com - Date: 2009-05-28 06:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-28 06:42 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] antoin.livejournal.com - Date: 2009-05-28 06:46 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-28 07:07 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] antoin.livejournal.com - Date: 2009-05-28 07:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-28 07:28 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] astrofaes.livejournal.com - Date: 2009-05-28 07:11 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-28 04:56 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] antoin.livejournal.com - Date: 2009-05-28 07:15 pm (UTC) - Expand

Какая прелесть :)

Date: 2009-05-27 05:35 am (UTC)
From: [identity profile] bandyrlog.livejournal.com
нужно срочно купить...

Re: Какая прелесть :)

Date: 2009-05-27 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Очень рекомендую: хорошее настроение будет обеспечено на неделю.

Date: 2009-05-27 05:55 am (UTC)
From: [identity profile] mme-n-b.livejournal.com
Великолепно!!!

Мне кажется, что Вы с Ла Круз можете найти много общих увлечений.
http://la-cruz.livejournal.com/tag/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BB%D1%8B+%D0%B8%D0%B7+%D1%84%D0%B0%D0%BD%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2

Date: 2009-05-27 04:53 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Спасибо за ссылку, сейчас пойду почитаю.
Edited Date: 2009-05-27 04:54 pm (UTC)

Date: 2009-05-27 05:57 am (UTC)
From: [identity profile] alisal.livejournal.com
Потрясающе)

Я и не знала, что у Верна есть такой роман)

Date: 2009-05-27 04:57 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Я знала, но прочитала пару лет назад. Дивно!

Date: 2009-05-27 06:10 am (UTC)
From: [identity profile] michletistka.livejournal.com
Да, прелестная экзотика! Кстати, под Омском, по крайней мере вдоль Транссиба, действительно степи и болота, местность совершенно унылая и не романтичная.

Date: 2009-05-27 05:01 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Я там не была, поэтому не в курсе, и честно спрашивала: все так, как автор написал или как?

(no subject)

From: [identity profile] michletistka.livejournal.com - Date: 2009-05-28 08:47 am (UTC) - Expand

Date: 2009-05-27 06:21 am (UTC)
From: [identity profile] dwarfdoc.livejournal.com
Ой! Какая прелесть!
А что есть про мой родной Иркутск?

Date: 2009-05-27 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Есть-есть! его осаждают орды татар-киргизов, а великий князь и отец Нади доблестно оборонят.

Date: 2009-05-27 06:26 am (UTC)
From: [identity profile] dedushkin1.livejournal.com
Прелесть!:)
Ну почему я забыл французский...

Date: 2009-05-27 06:29 am (UTC)
From: [identity profile] dwarfdoc.livejournal.com
а нашел в переводе
http://lib.aldebaran.ru/author/vern_zhyul/vern_zhyul_mihail_strogov/

(no subject)

From: [identity profile] dedushkin1.livejournal.com - Date: 2009-05-27 06:35 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-27 05:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dedushkin1.livejournal.com - Date: 2009-05-27 05:44 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-27 05:46 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dedushkin1.livejournal.com - Date: 2009-05-27 06:01 pm (UTC) - Expand

Офигеть!

Date: 2009-05-27 06:28 am (UTC)
From: [identity profile] dwarfdoc.livejournal.com
По ней еще и 11 фильмов снято!
http://www.imdb.com/character/ch0028381/
Последний в 2004 году Михаил Строгов - Энтони Делон (сын не пьющего одеколон).

Re: Офигеть!

Date: 2009-05-27 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Ой... Про старый фильм 1950-х гг знала. Но что еще снимали... Надо непременно найти новый, 2004-го. Спасибо за наводку.

Date: 2009-05-27 06:56 am (UTC)
From: [identity profile] maksim-usachov.livejournal.com
Так вот откуда появился академик Фоменко...

Date: 2009-05-27 05:07 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Вот где истоки!!

Date: 2009-05-27 06:57 am (UTC)
From: [identity profile] zagrebchanka.livejournal.com
ну надо же! Чего только не бывает...

Date: 2009-05-27 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Мне теперь интересно: остальные романы Жюля Верна описывают такую же развесистую клюкву или как?

Date: 2009-05-27 08:17 am (UTC)
From: [identity profile] verbinina.livejournal.com
А я фильм смотрела :) мощное оставил впечатление :)

Я до сих пор думаю, учитывая количество русских литераторов и не-литераторов во Франции в то время, что кто-то из них шутки ради мистифицировал Жюля Верна. Либо он нарыл какой-то совсем несуразный источник, из которого почерпнул свои сведения.

Date: 2009-05-27 09:43 am (UTC)
From: [identity profile] milij-rizhik.livejournal.com
Первое, что пришло в голову. Очень непохоже на все, что мы читали. Черновики, думаю,наброски, чья-нибудь мистификация.
Не очень ловко ссылаться на википедию, но там в списке романов:
14.(1876) Michel Strogoff; English translation

Правда, есть и такой подраздел:
# 7 Imitations by other writers

http://en.wikipedia.org/wiki/Jules_Verne

Очень кажется, что мы многого не знаем.

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-27 05:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] elsa555.livejournal.com - Date: 2009-05-27 04:55 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] verbinina.livejournal.com - Date: 2009-05-28 08:38 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-27 05:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] verbinina.livejournal.com - Date: 2009-05-28 08:44 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-28 05:00 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rositsa.livejournal.com - Date: 2009-05-29 03:30 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-29 06:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] verbinina.livejournal.com - Date: 2009-05-29 08:45 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-29 06:39 pm (UTC) - Expand

Date: 2009-05-27 08:23 am (UTC)
From: [identity profile] severr.livejournal.com
вообщето по Иртышу и живут казахи, вплоть до Енисея, гд ееще бродят остатки потомков тех киргизов, которые как раз с Енисея и переселились зачем то в нынешнюю Киргизию... бухарцы и кокандцы не редко подчиняли себе и тех и других... в свое время для покорения Семиречья казаки пришли из Усть-Каменогорска (на Иртыше) и воевали с кокандцами

Date: 2009-05-27 05:15 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Сергей, я переводила достаточно точно. "Сарынь на кичку" кричали не сибирские казаки (про них я вообще-то в курсе), а татары из Бухары, Хивы и пр. Киргизами в России в 19 веке называли казахов, вспомните Чокана Валиханова. В общем, чушь Верн написал, как не крути.

Date: 2009-05-27 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] milij-rizhik.livejournal.com
Боже))))) Мне сие удовольствие, увы, недоступно. Спасибо, что дали прильнуть)

Date: 2009-05-27 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Один глоток - и хорошее настроение на целый день обеспечено.

(no subject)

From: [identity profile] milij-rizhik.livejournal.com - Date: 2009-05-27 05:33 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-27 05:45 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] milij-rizhik.livejournal.com - Date: 2009-05-27 05:50 pm (UTC) - Expand

Date: 2009-05-27 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Дивно! На первой картинке - ослепление Мишеля.
По идее, на второй изображены Надя, корреспонденты (справа), Мишель и Огарев. Но в сцене должна присутствовать мать Строгова Марфа, это ее он должен был заслонить от удара кнута. Куда делась старушка?

(no subject)

From: [identity profile] hvac.livejournal.com - Date: 2009-05-27 09:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-28 04:52 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rositsa.livejournal.com - Date: 2009-05-29 03:35 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-29 06:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rositsa.livejournal.com - Date: 2009-05-30 02:54 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-30 03:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rositsa.livejournal.com - Date: 2009-05-30 03:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-30 04:22 pm (UTC) - Expand
(deleted comment)

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-30 04:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rositsa.livejournal.com - Date: 2009-05-30 04:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rositsa.livejournal.com - Date: 2009-05-29 03:32 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] hvac.livejournal.com - Date: 2009-05-29 07:51 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rositsa.livejournal.com - Date: 2009-05-29 01:41 pm (UTC) - Expand

Date: 2009-05-27 11:26 am (UTC)
From: [identity profile] boomzoomer.livejournal.com
>Возникает резонный вопрос: так что же все-таки у нас в Сибири возле >Омска? Дикие степи? Еловые леса? Лиственничные и березовые рощи? И >почему пропала эта информация в русском переводе?
Мне доводилось бывать в этих местах. И на Иртыше и на Оби.
Там лесостепь. Есть степи, берёзовые и осиновые колки(рощи),
есть ленточные хвойные леса. Природа совершенно дикая. Даже медведя один раз в лесу видели.
Но остальное-действительно абсурд.И перевод смехотворный.

Date: 2009-05-27 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Ну ладно, хоть что-то похожее на правду. Спасибо.

Date: 2009-05-27 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] baronet65.livejournal.com
Смешно! Как же сильно все было запущенно у Жюля Верна. И откуда взялся этот лживый перевод?

Date: 2009-05-27 05:35 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
У меня есть подозрение, что переводили лет 100 назад, тогда очень любили книги ополовинивать. Если бы ты знал, как сокращена моя любимая "Битва за Рим!" даже не в половину, больше. А немецкого, в отличие от французского я не знаю вообще.

(no subject)

From: [identity profile] baronet65.livejournal.com - Date: 2009-05-28 07:37 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-28 04:58 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] baronet65.livejournal.com - Date: 2009-05-28 11:34 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-29 06:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] baronet65.livejournal.com - Date: 2009-05-29 10:06 pm (UTC) - Expand

Date: 2009-05-27 04:56 pm (UTC)
From: [identity profile] elsa555.livejournal.com
http://www.rutv.ru/tvpreg.html?d=0&id=44627
эранизация

Date: 2009-05-27 05:43 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Дивно! А почему Огарева в звании понизили до майора? Был полковником. Что за племянник царя? И вообще, в какой век там дело происходит?

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-27 08:50 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com - Date: 2009-05-30 04:41 pm (UTC) - Expand

Date: 2009-05-27 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] 22sobaki.livejournal.com
Мне кажется, при известном везении телегу можно было "порвать" на две части. Если это была телега с поворотной передней осью: http://amnesia.pavelbers.com/Motor7.jpg
Подозреваю, что задняя часть телеги просто лежала на передней тележке и крепилась только шкворнем.

Вот тут речь, правда, про молдавскую повозку карудзу:
"Под гору суруджи, снова заложив лошадей, понесся очертя голову; я и денщик, балансируя беспрерывно, едва держались на своих местах. Вдруг неожиданный толчок бросил нас на землю головою вперед, за нами полетели чемодан и саквы и все это накрылось карудзой, а суруджи с передними колесами, не замечая нашего приключения, продолжал скакать без оглядки. Приключилось самое обыкновенное дело: шкворень сломался. Напрасно кричали мы сколько хватало голосу: аштапте! аш-тапте! остановись! — суруджи продолжал скакать"
http://fershal.narod.ru/Memories/Texts/Tornow/Turk-1.htm

Date: 2009-05-27 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Ну, не знаю. То транспортное средство, что видела я, явно не могло быть разделено на две части.

Не совсем в тему, но...

Date: 2009-05-27 07:49 pm (UTC)
From: [identity profile] valya-15.livejournal.com
С днем города! (родного)

Re: Не совсем в тему, но...

Date: 2009-05-27 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Спасибо. Но я в Москве живу, у нас день города - первые выходные сентября.

Date: 2009-05-28 07:40 am (UTC)
From: [identity profile] baronet65.livejournal.com
Между прочим у Ж.Верна есть еще один роман про Россию -"Драма в Лифляндии" (детектив,по нему еще был фильм с Юрским).Я думаю, там тоже было много интересного в оригинале....

Date: 2009-05-28 04:59 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Ой, точно! Надо поискать!!! спасибо за идею.

Date: 2009-05-28 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] andrewkustov.livejournal.com
Я так понимаю, нам создавали образ умных знающих европейцев, которые более-менее нейтрально относятся к России. Вот и убирали из переводов всякие глупости-несуразности. И из биографий всякие неудобности (это я не про Жюля Верна, просто вспомнилось).

Date: 2009-05-28 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Вот и у меня такое подозрение. Даже имена переделаны на русский лад, хотя Верн использует как европейский варианты (Пьер. Мишель), так и русские (Иван, Федор). То есть, если бы он хотел, он бы написал "Михаил", но он этого не сделал, а переводчик исправил на русский лад.

Date: 2009-05-28 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Какая прелесть! Прямо такие фэнтези.

Date: 2009-05-28 05:03 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Вот-вот. Альтернативная история.

Date: 2009-05-28 03:30 pm (UTC)
From: [identity profile] rositsa.livejournal.com
http://community.livejournal.com/ru_klukva_ru/65724.html

Date: 2009-05-28 05:12 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Оно-оно. Кстати, Капитан Немо у Верна на самом деле сначала был поляком, это не домыслы.

Date: 2009-05-28 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] e-tolstoon.livejournal.com
Что же тогда на самом деле происходит в "Детях Капитана Гранта"?

Date: 2009-05-28 05:14 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Вот и мне интересно. К сожалению, историю и географию-биологию этого региона я знаю плохо, да и книгу эту в последний раз читала еще в школе.
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Profile

catherine_catty: (Default)
catherine_catty

October 2025

S M T W T F S
    1234
567 89 1011
12 13 1415 16 17 18
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 28th, 2026 03:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios