"Великие семьи" или "Сильные мира сего".
Jan. 13th, 2019 06:50 pmНаконец-то посмотрела сериал "Великие семьи" (Les Grandes Familles), снятый Эдуаром Молинаро в 1989. Вообще, название традиционно переводят как "Сильные мира сего". Но у нас в очередной раз решили выпендриться... Долго он у меня валялся. И потому, что сериалы я практически не смотрю (хотя тут экранного времени 4 часа, считай, длинный фильм), и потому, что не очень люблю фильмы 1980-х. Признаю свою ошибку. Великолепная вещь! 2 романа из трилогии Дрюона "Конец людей" ухитрились снять так, что сохранены все сюжетные линии и все персонажи. Это не "по мотивам", это точнейшая экранизация (Ну, разве что Сильвена из рыжей превратилась в брюнетку, а у Габриэля рост не 184, а 178 см.) И чего бы ей такой не быть, если в написании сценария принимал участия сам Дрюон, который, между нами девочками, умер совсем недавно, в 2009?

В общем, если любите эти книги, бегом за сериалом. Для тех, кто в танке. Это история, которая начинается в 1920-м и заканчивается в 1939 (в сериале - в 1929). История семьи баронов Шудлеров, банкиров, магнатов, фабрикантов. История о том, как гибнет этот клан, раздираемый жадностью, тщеславием, гордыней.
Ноэль Шудлер (М. Пиколли), Люсьен Моблан (Р. Анен).

Между тем, несмотря на свои пороки, Шудлеры все же сродни титанам. Но вот эта семья гибнет и на их место встают ничтожества, такие, как Симон Лашом, который отца родного продаст за копейку.
Симон Лашом (П. Ардити).

Вместе с героями фильма вы проживете 7 или 8 лет, побываете в Париже, в замке, во Французской Академии, в парламенте, на званных обедах, за кулисами театра... Познакомитесь с разными персонажами, от министра до крестьянки.
Маркиз де Ла Моннери (Ж. Маршаль), Жаклин (Анна Гальена).

Минусы.
То, что экранизировали лишь 2 романа из 3. Обидно до слез.
Ну, и то, что для тех, кто не читал книгу, будет сложно разобраться с персонажами, так их много. По хорошему надо было бы в начале, когда идет список актеров, писать и имя-фамилию тех, кого они играли.
Сильвена Дюаль (Эвелин Буи).

Жаклин и Габриэль Де Воос (Д. Сандр).

Картинки с сайта: http://php88.free.fr/bdff/image_film.php?ID=3556
P.S. А теперь о том, почему я написала "барон Шудлер" (без де) и "Де Воос" (с большой буквы). Потому что Шудлеры - австрийские бароны, а не французские. И потому что Габриэль не дворянин, у него фламандская фамилия, состоящая из двух частей.
P.P.S. Взялась перечитывать романы. И поняла как много мы потеряли в последние годы. Почему "офис", а не старая добрая "контора"? Почему "курьер", а не давно употребляемый "рассыльный"?
P.P.P.S. Вот странное дело: я отлично знаю сюжет. И, каждый раз, когда я перечитываю книгу, я надеюсь, что волшебным образом что-то изменится и Франсуа Шудлер будет жить, настолько несправедливой кажется мне его смерть.
P.P.P.P.S. Между прочим, Де Воос - спаги.

В общем, если любите эти книги, бегом за сериалом. Для тех, кто в танке. Это история, которая начинается в 1920-м и заканчивается в 1939 (в сериале - в 1929). История семьи баронов Шудлеров, банкиров, магнатов, фабрикантов. История о том, как гибнет этот клан, раздираемый жадностью, тщеславием, гордыней.
Ноэль Шудлер (М. Пиколли), Люсьен Моблан (Р. Анен).

Между тем, несмотря на свои пороки, Шудлеры все же сродни титанам. Но вот эта семья гибнет и на их место встают ничтожества, такие, как Симон Лашом, который отца родного продаст за копейку.
Симон Лашом (П. Ардити).

Вместе с героями фильма вы проживете 7 или 8 лет, побываете в Париже, в замке, во Французской Академии, в парламенте, на званных обедах, за кулисами театра... Познакомитесь с разными персонажами, от министра до крестьянки.
Маркиз де Ла Моннери (Ж. Маршаль), Жаклин (Анна Гальена).

Минусы.
То, что экранизировали лишь 2 романа из 3. Обидно до слез.
Ну, и то, что для тех, кто не читал книгу, будет сложно разобраться с персонажами, так их много. По хорошему надо было бы в начале, когда идет список актеров, писать и имя-фамилию тех, кого они играли.
Сильвена Дюаль (Эвелин Буи).

Жаклин и Габриэль Де Воос (Д. Сандр).

Картинки с сайта: http://php88.free.fr/bdff/image_film.php?ID=3556
P.S. А теперь о том, почему я написала "барон Шудлер" (без де) и "Де Воос" (с большой буквы). Потому что Шудлеры - австрийские бароны, а не французские. И потому что Габриэль не дворянин, у него фламандская фамилия, состоящая из двух частей.
P.P.S. Взялась перечитывать романы. И поняла как много мы потеряли в последние годы. Почему "офис", а не старая добрая "контора"? Почему "курьер", а не давно употребляемый "рассыльный"?
P.P.P.S. Вот странное дело: я отлично знаю сюжет. И, каждый раз, когда я перечитываю книгу, я надеюсь, что волшебным образом что-то изменится и Франсуа Шудлер будет жить, настолько несправедливой кажется мне его смерть.
P.P.P.P.S. Между прочим, Де Воос - спаги.