> Один и тот же австралийский городок St Helen в книге "Мой брат Том" назван Сент-Хэлен, в "Правдивой истории Лилли Стьюбек" - Сент-Элен, а в "Последнем взгляде" - Святая Елена
А в самом деле - как правильно? Судя по Вики, этот самый "Сент-Хелен" поименован в честь местного крупного пасторалиста 1870х гг, который именовал некий маршрут "тропой св. Елены". И которую Елену пасторалист имел в виду, Константинопольскую - мать императора Константина - или Карнарвонскую - основательницу ряда валлийских церквей и жену Максена, кстати, одного из ее сыновей тоже звали Константином...
no subject
Date: 2018-08-08 09:02 am (UTC)А в самом деле - как правильно? Судя по Вики, этот самый "Сент-Хелен" поименован в честь местного крупного пасторалиста 1870х гг, который именовал некий маршрут "тропой св. Елены". И которую Елену пасторалист имел в виду, Константинопольскую - мать императора Константина - или Карнарвонскую - основательницу ряда валлийских церквей и жену Максена, кстати, одного из ее сыновей тоже звали Константином...