"Такси в Тобрук"
Oct. 11th, 2021 06:04 pmНу что, очередной понедельник и очередной рассказ о фильме. На этот раз обратимся к ленте де Ла Пательера "Такси в Тобрук". Этот фильм я когда-то смотрела и меня он совершенно не впечатлил. Еще бы, там была отвратная копия и не менее кошмарный перевод. Но сейчас выложили фильм с видеорядом хорошего качества и с весьма приличными титрами. И смотрится он совершенно иначе. Потому что там главное - детали.

Октябрь 1942. Окрестности Тобрука, ливийского города, оккупированного немцами. Африка, значит. Командир отряда, лейтенант, убит. Четверо солдат, оставшись в одиночестве, понимая что нанести какой-то урон врагу они не могут, решают пробиваться к своим. По пути они берут в плен гауптмана Людвига фон Штегеля... Собственно, о сюжете можно ничего больше не писать.

Но я говорила, что тут главное - детали? Именно так. Наблюдать за тем, как ведут себя герои, как они контактируют друг с другом, как раскрываются их характеры, безумно интересно. Казалось бы, четверо французов и один немец... А вот и нет. Два француза, еврей и испанец (кстати, его даже сыграл испанский актер). И если французы, не пережив особых тягостей войны, относятся к гауптману скорее как противнику в спорте (тем более, что Тео Дюма - бывший боксер), то у Самюэля и Германа свои счеты с врагом. И тут очень важен хороший перевод. Такой, чтобы реплики персонажей звучали точно.
( Read more... )

Октябрь 1942. Окрестности Тобрука, ливийского города, оккупированного немцами. Африка, значит. Командир отряда, лейтенант, убит. Четверо солдат, оставшись в одиночестве, понимая что нанести какой-то урон врагу они не могут, решают пробиваться к своим. По пути они берут в плен гауптмана Людвига фон Штегеля... Собственно, о сюжете можно ничего больше не писать.

Но я говорила, что тут главное - детали? Именно так. Наблюдать за тем, как ведут себя герои, как они контактируют друг с другом, как раскрываются их характеры, безумно интересно. Казалось бы, четверо французов и один немец... А вот и нет. Два француза, еврей и испанец (кстати, его даже сыграл испанский актер). И если французы, не пережив особых тягостей войны, относятся к гауптману скорее как противнику в спорте (тем более, что Тео Дюма - бывший боксер), то у Самюэля и Германа свои счеты с врагом. И тут очень важен хороший перевод. Такой, чтобы реплики персонажей звучали точно.
( Read more... )