catherine_catty: (история)
[personal profile] catherine_catty
Сегодня опять будем читать «японскую» книгу. Напомню, что она из себя представляет. В конце XVIII века 17 японских моряков попали в Россию. Несколько лет они прожили в Иркутске, затем, в 1803 году, их спешно доставили в Петербург, представили царю, а потом отправили вместе с посольством Резанова на Родину. Там-то с их слов и была написана книга «Удивительные сведения об окружающих землю морях». Книга рукописная, существует несколько ее вариантов, в каждом - рисунки. На этот раз речь пойдет об обычаях наших предков.

Солдаты.


"Ни одна женщина не показывает груди. Обычно их прячут. Поэтому мы не замечали их даже у бедных женщин. Когда жили у японского толмача Токорокау (Туголуков), [мы] впервые увидели, как его жена кормила [грудью] первенца.

Примечание: я слышал, что и в Голландских провинциях издавна существует такой обычай. Слышал рассказы людей, занесённых течением в разные страны. Так же [принято] в Китае, в Гуаньдуне, в Аннаме.

Многие берут себе жён в 50-60 лет. При таком обычае, человек, у которого есть подобное намерение, зовется уменьшительным детским именем и, кажется, в семье особого беспокойства не вызывает. Те, кому благополучно исполнилось пятьдесят-шестьдесят [лет], подбирают [для себя] жену с разницей от пятнадцати-шестнадцати до семнадцати-восемнадцати, а также до двадцати лет.

Хотя в той стране продолжительность жизни людей такая же, [как у нас], среди них мы встречали сколько угодно девяносто- и столетних. Людей старше семидесяти-восьмидесяти лет считают стариками (зовут сутара), а людей в возрасте пятидесяти-шестидесяти лет стариками не называют. Когда в этом возрасте мужчина впервые женится, [его] называют так, как уже говорилось. Жена у человека такого возраста обычно выглядит совсем как молодая.

Чтобы человек, по его словам, в возрасте семидесяти-восьмидесяти лет шёл с согбенной поясницей, — такого не видели. Мужчина в пятьдесят-шестьдесят лет носит тяжести, а ещё, вооружившись большим топором, идёт в дальние горы рубить [лес]. И мы не слышали, чтобы тамошние люди, какую бы тяжёлую работу они ни выполняли, говорили, что у них болит поясница.

Примечание: [Они] с молодых лет не женятся. Поэтому, наверное, и дух [у них] сам по себе совершенен, и [сами они] так крепки.

Петербург.


Что касается встреч мужчин с женщинами, — излишества [здесь] с самого начала не считались делом хорошим. Кроме того, говорят, что плохо [в одном месте] останавливаться далеко и надолго. На обратном пути низшим матросам [с русского корабля] можно было с разрешения начальства ночевать вне корабля. И в Копенгагене, и на Маркизах, и там, и там [они] ублажали женщин. По указанным выше обстоятельствам матросы, даже прибыв в порт Нагасаки, должны были [в нём] оставаться надолго, поэтому, надеясь найти и получить удовольствие от продажных женщин в этой земле, они накопили в бочке в семь сяку японских медных монет по одной штуке. Однако же, насколько [мы] наслышаны, они никак не могли ими воспользоваться и так ни с чем увезли назад. Когда у местных жителей дома бывает свободное время, они не спеша ходят по дому взад и вперёд по нескольку десятков раз. Просто так, без дела, на стул не садятся. Даже если какое-то [дело] и бывает, то ненадолго.

Примечание: видимо, это двигаются для здоровья. Говорят, что голландцы обычно делают так же. Называют это вантэрэн, считают, что смысл этого — прогулка. Переводчики рассказывают, что голландцы так делают по сто шагов.

Дамы, наблюдающие за воздушным шаром.


Женщины выше среднего сословия, безразлично, старые или молодые, потерявшие мужей, то есть [в том положении], когда женщина остается без мужа, повторно в брак не вступают. Становятся монахинями (волосы не сбривают) и идут в монастырь (называется маносутэраи). Если [у женщины] есть сын, пусть даже маленький и слабый, она останется вдовой и будет воспитывать ребёнка для продолжения рода. Вообще девушки до замужества [ходят] с распущенными волосами. В пятьдесят, шестьдесят лет — всё равно. Всех девушек называют дзэнфука. Все — с распущенными волосами. По этому признаку люди даже старуху называют дзэифука.

Бывают женщины, которые неприлично себя ведут и забеременевают, а также женщины, охотно помогающие таким людям, как солдаты, — они потихоньку зазывают их в тайные публичные дома. Люди на таких не женятся. Поэтому годы проходят, а они всю жизнь [ходят] с распущенными волосами и выглядят как дзэифука. К женщинам с таким обликом люди относятся с пренебрежением, и это очень стыдно…

Девушки, за исключением тех, которые живут далеко, украшают себя румянами и белилами. И мужчины, и женщины смазывают волосы маслом. Это вроде помады для волос, называется помари Из чего делается — неизвестно. Немного отдаёт камфорой. А поверх масла посыпают так называемой яборуки мукка. Яборуки — это сорт батата. Мукка — это мука. (Подробно в разделе об овощах.) Но так делают только люди из высшего сословия.

Примечание: Голландцы тоже пудрят волосы. Чем — мы ещё не слышали. По их обычаям человека, хотя он ещё и молодой, почитают за то, что [он] выглядит стариком."

Звонарь.


Ну, не знаю как кому, а мне больше всего эпизод с бочкой мелочи, собранной для оплаты любовных утех понравился...
Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

Date: 2010-12-28 05:38 pm (UTC)
From: [identity profile] umbloo.livejournal.com
Спасибо! Петербург замечательный, особенно воротца в домах и церковь. Что дровосеки и в России тоже ходят именно в горы - тоже очень понравилось. Интересно, что за "яблочная мука", которой пудрятся - ароматизированная пудра какая-нибудь?

Ничего не меняется

Date: 2010-12-28 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] pingback-bot.livejournal.com
User [livejournal.com profile] stellkind referenced to your post from Ничего не меняется (http://stellkind.livejournal.com/462296.html) saying: [...] http://catherine-catty.livejournal.com/221697.html [...]

Date: 2010-12-28 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Да уж, Петербург с пагодами - то еще зрелище.

Насчет муки - самой интересно. И почему яблоки - это "сорт батата"? Батат, мне помнится, в земле растет. Может, это все же картофельный крахмал?

япона мать

Date: 2010-12-28 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] nunaka.livejournal.com
это просто пичага! а не книга...

Date: 2010-12-28 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] michletistka.livejournal.com
А мне - крепкие русские мужики лет по 60! Эх, вырождается народ!

Re: япона мать

Date: 2010-12-28 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Хм... Что такое "пичага"?

Date: 2010-12-28 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] byte-blaster.livejournal.com
Интересно, спс

Re: япона мать

Date: 2010-12-28 06:00 pm (UTC)
From: [identity profile] nunaka.livejournal.com
это было слово "пипчага"

производное от великорусского "пипец"

пипец => пипчага => пипчинский => пипоз => пипоззз...

Date: 2010-12-28 06:01 pm (UTC)
From: [identity profile] umbloo.livejournal.com
Кстати, возможно - картошка как "земляные яблоки". С другой стороны, если японцы с яблоками знакомились за столом (да ещё с печёными...), а не в садах, могли и перепутать. Ну ничего, Гончаров вон (во "Фрегате "Паллада"")японское рыбное блюдо за сыр принял...

Date: 2010-12-28 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] yassena.livejournal.com
Бочка мелочи для любовных утех - впечатляет.
Книга интересная, столько всего забавного.

Date: 2010-12-28 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Кстати, да. "Эх, были люди в наше время..."

Date: 2010-12-28 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Если японцы знали начатки французского, то яблоко pomme, картофель - pomme de terre, земляное яблоко. Но откуда они могли это знать?

О, с этой японской кухней сам черт ногу сломит.

Date: 2010-12-28 06:05 pm (UTC)

Re: япона мать

Date: 2010-12-28 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Понятно. Книга - подлинный шедевр, там еще много ценного.

Date: 2010-12-28 06:07 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Юля, я еще про театр напишу. Это тоже очень живописно.

Date: 2010-12-28 06:11 pm (UTC)
From: [identity profile] yassena.livejournal.com
Я в предвкушении, чует мое сердце - там много интересного будет...

Date: 2010-12-28 06:12 pm (UTC)
From: [identity profile] molly-rabbit.livejournal.com
очень познавательно, спасибо!:)

Date: 2010-12-28 06:18 pm (UTC)
From: [identity profile] umbloo.livejournal.com
Так объяснять, что такое "яблоко", им вполне могли калькой с французского.
А европейская кухня для японцев при первых контактах была явно не менее загадочна, чем для европейцев - японская.

Date: 2010-12-28 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
У-у-у-у-у! И картинки-картинки!

Date: 2010-12-28 06:22 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Пожалуйста.

Date: 2010-12-28 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] lev-usyskin.livejournal.com
это свидетельство вообще меня поразило - дело в том (А. Мещеряков лично рассказывал), что Япония даже времен поздних Токугава в демографическом отношении довольно симпатичное зрелище: и по продолжительности жизни и по состоянию здоровья населения - как и положено быть стране достигшей устойчивого равновесия между ресурсами и населением (оно было большим, но практически не росло). Там вообще было неплохо: уровень грамотности резко выше, чем в России, современная медицина (главный предмет интеллектуального импорта из Голландии)и т.д.

Катя, а когда будет про покорение атмосферы?

Date: 2010-12-28 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] lev-usyskin.livejournal.com
а как по-голландски будет? французский они вряд ли знали, а по-голландски понимали.

Date: 2010-12-28 06:35 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
1. Да? Может, дело в том, что все это мы видим глазами необразованных матросов. Насколько часто они могли сталкиваться с медициной в Японии?

2. Не знаю. Я полдня искала материал по первому запуску шара, свидетельства с нашей стороны, для сравнения. Нашла только по 2 и по 3. Просто колдовство какое-то.

Если Вы сами хотите пост сделать - делайте, пожалуйста. я для своих читателей ссылку на него дам. А меня пока больше театр заинтересовал.

Date: 2010-12-28 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] umbloo.livejournal.com
О, точно - aardappelen!

Date: 2010-12-28 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] lev-usyskin.livejournal.com
про театр тоже клёво, да.

а про медицину - ну, похоже это в той или иной степени было довольно доступно: см. знаменитый фильм А. Куросава "Красная борода". Главное даже не доступность и качество как таковое, а высокий авторитет медицины и медицинского знания - Мещеряков говорил, что каждый уважающий себя японец носил с собой коробочку с лекарствами - считал, что надо, да, лечиться, продлевать жизнь. У нас до сих пор мало кто этим озабочен.
Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

Profile

catherine_catty: (Default)
catherine_catty

October 2025

S M T W T F S
    1234
567 89 1011
12 13 1415 16 17 18
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 28th, 2026 09:36 am
Powered by Dreamwidth Studios