catherine_catty (
catherine_catty) wrote2018-08-03 10:56 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Два плаката.
Немецкий плакат 1940 года.

Французский плакат 1945 года.

Ну, что второй делали, взяв за образец первый, и ежику понятно. Но почему на обоих плакатах надписи на немецком?
Дело в том, что оба посвящены Эльзасу. Первый, немецкий, - его аннексии в 1940. Второй, французский, - его освобождению.
С сайта https://www.photo.rmn.fr

Французский плакат 1945 года.

Ну, что второй делали, взяв за образец первый, и ежику понятно. Но почему на обоих плакатах надписи на немецком?
Дело в том, что оба посвящены Эльзасу. Первый, немецкий, - его аннексии в 1940. Второй, французский, - его освобождению.
С сайта https://www.photo.rmn.fr
no subject
no subject
no subject
РФию лично я вообще предпочел бы видеть в границах Московии времен Ивана Калиты. Меньше территория - меньше имперских амбиций.
no subject
no subject
Первый плакат немцы наклеили в Эльзасе и Лотарингии буквально на каждом столбу.
Собственно потому и сделали второй - которые клеили туда же - мол вынесем тевтонскую шушеру вон.
Ну а что большинство жителей Эльзаса и Лотарингии понимали немецкий добавляло убедительности...
no subject
no subject
Да и в немецких диалектах разбирались неплохо. Schwowe не всякий немец скажет...
no subject
Ну а "зачем" понятно - чтобы один к одному, симметричный ответ.
no subject
у Арнольда Цвейга в "Воспитании Верденом" есть чудный момент когда французские пленные немецкого солдата который гуманно с ними обошелся и принес воды попить раненому - и французы решили что раз бош добрый то он эльзасец. Товарищ долго пытался рассказать, что он австриец, а ему не верили - мол, нет нет , не может быть шваб добрым и гуманным.
no subject
Призыв вымести весь швабский мусор на немецком это ответ на насаждений немецкого языка в регионе.
no subject
no subject
no subject
no subject
Правда - эльзасский диалект это диалект немецкого языка из нижнеаллеманской группы (как кстати и швабский - который на эльзасский похож но резко отличается в произношении).
Эльзасский диалект обильно заимствовал французские слова но менял их по правилам немецкого языка.
Из современных диалектов ближе всего он к швейцарскому немецкому - швейцарцы шутят что эльзасцы говорят ну почти так же как швейцарцы но после каждой гласной произносят "у" :)))
Во Франции официально эльзасский признан (причем емнип только в конце 1990х) региональным языком - по распространенности стоит после окситанского но перед бретонским.
no subject
no subject
Хотя и не согласен. Именно не согласен по вопросу "мизерности" заимствования в Elsässerditsch французских слов и форм - но в вашем жж спорить не буду.
no subject
no subject
no subject
Вы "психованная" и это далеко не единственный и не самый яркий случай вашего ненормального поведения.
no subject
no subject
no subject