catherine_catty (
catherine_catty) wrote2018-02-20 10:17 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
"Юлий Цезарь" в театре "Модерн или Об искусстве управления народом.
В театре "Модерн" - премьера. Спектакль "Юлий Цезарь". В Москве эта пьеса Шекспира не ставилась около ста лет и вдруг... Почему именно сейчас? Чем может быть для нас, людей XXI века, живущих в России, история о древнеримском политике, написанная английским поэтом в конце XVI века? Где мы, где Рим и где Англия. Но, как видно, есть вечные темы. И одна из них - это искусство управления народом. Похоже, за много веков оно не изменилось. С моей точки зрения, "Юлий Цезарь" - это "Хвост виляет собакой" XVI века. Монолог Антония - это просто пособие для нынешних политиков на тему "Как морочить голову людям и вести их за собой". Совершенно гениальная вещь.
Марк Антоний (Алексей Багдасаров).

Друзья, сограждане, внемлите мне.
Не восхвалять я Цезаря пришел,
А хоронить. Ведь зло переживает
Людей, добро же погребают с ними.
Пусть с Цезарем так будет. Честный Брут
Сказал, что Цезарь был властолюбив.
Коль это правда, это тяжкий грех,
За это Цезарь тяжко поплатился.
Здесь с разрешенья Брута и других, —
А Брут ведь благородный человек,
И те, другие, тоже благородны, —
Над прахом Цезаря я речь держу.
Он был мне другом искренним и верным,
Но Брут назвал его властолюбивым,
А Брут весьма достойный человек.
В нашем безумном мире этот спектакль неожиданно оказался очень-очень актуальным. Хотя, Ю. Грымов убрал из него всю мистику (призраки Цезаря здесь не разгуливают) и военные действия, хуже от этого он не стал. Возможно, напротив, эти купюры сделали его более цельным. Действие происходит только в Риме до и после мартовских ид. Несмотря на название, главный герой второго акта - явно Марк Антоний, а первого - сразу несколько человек: Марк Брут, Цинна, Каска и пр. Режиссура, как обычно у Грымова очень интересна, некоторые моменты решены неожиданно, в частности сцена убийства заговорщиков.
Цезарь (Петр Ступин).

Художник по костюмам (Ирэна Белоусова) одела героев отнюдь не в римские тоги. Разве что безымянный воин носит стилизованные римские доспехи. Остальные герои - длинные ризы, похожие на церковные. Убийцы Цезаря во втором действии выходят на сцену в современных костюмах. Тем не менее, современные они относительно, ибо рубашки у всех красны как кровь.

Дамы одеты не менее интересно. Поскольку в спектакле роль жены Цезаря Кальпурнии исполняют 4 актрисы, они носят наряды, фасоны и отделка которых перекликаются, но не повторяются.

Минусы. На мой взгляд, образ Порции, жены Брута, вышел не слишком удачным. Дело в большой разнице в возрасте актеров. Когда Порция вышла на сцену, я подумала было, что это нянька Брута. И вдруг она говорит:
Как и тебе. Ты нелюбезно, Брут,
Мое покинул ложе, а вчера
Вдруг встал от ужина и стал ходить,
Вздыхая и скрестив в раздумье руки.
Челюсть я подбирала долго. Я понимаю, что Любовь Новак - прекрасная актриса и заслуженная артистка России. Но это не ее роль, извините.
Брут (Алексей Гиммельрейх) и Порция (Любовь Новак).

Резюме: спектакль хорошо смотрится и дает пищу для размышлений.
Фотографии сайтов http://www.modern-theatre.ru/repertuar/yulij-cezar.html
https://www.ticketland.ru/teatry/teatr-modern/yuliy-cezar/#7
За приглашение спасибо
alice_80.
Марк Антоний (Алексей Багдасаров).

Друзья, сограждане, внемлите мне.
Не восхвалять я Цезаря пришел,
А хоронить. Ведь зло переживает
Людей, добро же погребают с ними.
Пусть с Цезарем так будет. Честный Брут
Сказал, что Цезарь был властолюбив.
Коль это правда, это тяжкий грех,
За это Цезарь тяжко поплатился.
Здесь с разрешенья Брута и других, —
А Брут ведь благородный человек,
И те, другие, тоже благородны, —
Над прахом Цезаря я речь держу.
Он был мне другом искренним и верным,
Но Брут назвал его властолюбивым,
А Брут весьма достойный человек.
В нашем безумном мире этот спектакль неожиданно оказался очень-очень актуальным. Хотя, Ю. Грымов убрал из него всю мистику (призраки Цезаря здесь не разгуливают) и военные действия, хуже от этого он не стал. Возможно, напротив, эти купюры сделали его более цельным. Действие происходит только в Риме до и после мартовских ид. Несмотря на название, главный герой второго акта - явно Марк Антоний, а первого - сразу несколько человек: Марк Брут, Цинна, Каска и пр. Режиссура, как обычно у Грымова очень интересна, некоторые моменты решены неожиданно, в частности сцена убийства заговорщиков.
Цезарь (Петр Ступин).

Художник по костюмам (Ирэна Белоусова) одела героев отнюдь не в римские тоги. Разве что безымянный воин носит стилизованные римские доспехи. Остальные герои - длинные ризы, похожие на церковные. Убийцы Цезаря во втором действии выходят на сцену в современных костюмах. Тем не менее, современные они относительно, ибо рубашки у всех красны как кровь.

Дамы одеты не менее интересно. Поскольку в спектакле роль жены Цезаря Кальпурнии исполняют 4 актрисы, они носят наряды, фасоны и отделка которых перекликаются, но не повторяются.

Минусы. На мой взгляд, образ Порции, жены Брута, вышел не слишком удачным. Дело в большой разнице в возрасте актеров. Когда Порция вышла на сцену, я подумала было, что это нянька Брута. И вдруг она говорит:
Как и тебе. Ты нелюбезно, Брут,
Мое покинул ложе, а вчера
Вдруг встал от ужина и стал ходить,
Вздыхая и скрестив в раздумье руки.
Челюсть я подбирала долго. Я понимаю, что Любовь Новак - прекрасная актриса и заслуженная артистка России. Но это не ее роль, извините.
Брут (Алексей Гиммельрейх) и Порция (Любовь Новак).

Резюме: спектакль хорошо смотрится и дает пищу для размышлений.
Фотографии сайтов http://www.modern-theatre.ru/repertuar/yulij-cezar.html
https://www.ticketland.ru/teatry/teatr-modern/yuliy-cezar/#7
За приглашение спасибо
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
no subject
И о Шекспире - вот как можно веками оставаться лучшим?
no subject
Я вот тоже подумала: 400 лет прошло. А он все равно лучший.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Костюмы скорее русско-византийские, есть ли там аллюзии и на что, не видя спектакля, судить не берусь.
Но почему четыре Кальпурнии?
no subject
Это понятно, но нынче ассоциации они вызывают именно с церковными. Вобще, я не могу отделаться от мысли, что спектакль поставлен к выборам.
Вот почему 4 не скажу. Режиссер так увидел.
no subject
no subject