Да, я тоже такое слышал про «обкладывались предшественниками» и в общем даже могу поверить с высоты своего переводческого опыта :) Художественными переводами я, правда, занимался только в студенческие годы (до сих пор за них стыдно), но вполне представляю себе, как это может делаться.
Re: изумляет, что первые две цитаты практически идентич